— Угу, — Фредрик вытянул шею, чтобы взглянуть на место, куда указывал стражник. — Да, как мне кажется, — он поднялся, продолжая энергично чесать чирий на шее, и подошёл к Фаулькштайну. — Да, всё верно. Тот человек здесь, — Фредрик опустил было руку, указывая на место, но остановился, увидев покрывающую её плёнку гноя. — Да чтоб тебя! — ругнулся он, вытирая руку о чистую часть полы своей куртки. Пока он чистил одну руку, другой он показал на окровавленное тело, лежавшее чуть ли не бок о бок с трупом слева от Фаулькштайна.
Фаулькштайн присел рядом с телом, на которое указал трактирщик. Одежда мужчины пропиталась кровью, светлые волосы слиплись от покрывавшего их содержимого его черепа, что выплеснулось после соприкосновения с молотом огра. Стражник протянул руку, чтобы перевер…
— Остановитесь! — жрец Морра, вытянув руки, встал между телом и стражником.
Вздрогнув от испуга, Фаулькштайн отшатнулся. Придя в себя, он воззрился на жреца. — Какого…?
— Я прошу вас, сэр, не беспокоить детей Морра, — ответил жрец, присев над телом и суетясь над ним с не меньшей энергией и тщательностью, чем лекарь над раненым.
Запах ладана вцепился в рясу жреца, словно тень смерти, вынудив стражника закрыть нос полой форменного кителя.
— Позволите ли мне? — с притворной вежливостью спросил Фаулькштайн, присев рядом с гномом.
— Конечно. Он — гном и не имеет никаких дел к Морру, а последователи Морра к нему, — ответил жрец и отвернулся.
Фаулькштайн обнажил кинжал и поднял с мощёного пола то, что осталось от головы гнома. Судя по всему, гном принял смерть от того же дробящего оружия, которое положило конец жизни его спутника. Если судить по размеру и углу выемки в полу, трактирщик похоже не врал: они пали от одного и того же врага.
— Я… — Фаулькштайн осёкся, его взгляд упал на грудь гнома. — Мой дорогой господин Фредрик вы, похоже, ещё более тупой плод кровосмешения, чем кажетесь.
— Сэр? — Фредрик поджал губы в преувеличенном жесте обиды.
— Этот гном — не Готрек Гурниссон, — произнёс Фаулькштайн уперевшись взглядом в Фредрика. — А это… — стражник ткнул в направлении спины светловолосого покойника, — … скорей всего не Феликс Ягер.
Трактирщик ошеломлённо уставился на него.
— Ты ничего не знаешь об истребителях троллей, не так ли? — спросил Фаулькштайн, чувствуя, как исчезают последние крупицы терпения.
— Только то, что рассказывают барды да разносчики сплетен… — Фредрик остановился, чтобы отогнать мерзкую летающую тварь от лица. — Гномы истребители — это культ опозоренных воинов. Они ищут смерть в бою, чтобы искупить тот или иной проступок, который они совершили. Это всё несколько фаталистично…
— Да, — оборвал его Фаулькштайн. — Но эти воины, господин Фредрик, которые ищут смерти, позволю себе добавить, редко носят доспехи, — Фаулькштайн стукнул кинжалом по блестящему нагруднику гнома. — К тому же сей гном не имеет в руках силы, которая могла бы помочь ему совершить те подвиги, что приписываются Готреку Гурниссону, — теперь стражник ткнул лезвием в бицепс покойника. Хотя по сравнению с человеком телосложение гнома и впечатляло, оно и рядом не стояло с теми монолитными мускулами, наличие которых Фаулькштайн подразумевал у героя, подобного Готреку Гурниссону.
Фредрик уставился на руки гнома, каждая из которых была размером с его бедро. Дрожь пробежала по спине кабатчика, когда он представил, какие же железные жилы должны были в таком случае обвивать тело Гурниссона.
— Несложно и ошибиться, на мой взгляд, герр Фаулькштайн. Гном всяко выглядит мощнее, чем я.
— Это правда, — Фаулькштайн вложил кинжал в ножны и поднялся. — Что, в свою очередь, герр Фредрик, подводит меня к последнему вопросу, — стражник двинулся в сторону трактирщика. — Как получилось, что лишь вам одному удалось пережить эту резню? Гном, охотник на ведьм, капитан больших мечей, — он по очереди указал на каждое тело. — Это были серьёзные мужи, мужи, закалённые насилием и сталью. Даже волшебник, благодаря своему дару, имел больше шансов на выживание, чем вы. — Фаулькштайн ткнул пальцем в грудь трактирщика и оттеснил его обратно к стене. — Тем не менее, все они были убиты, убиты врагом, чьё боевое мастерство превзошло даже их. Так поведайте же мне, как вы, трактирщик с каким-то жалким зазубренным ржавым ножичком, который был у вас для защиты, выжили там, где не смогли эти люди? — Фаулькштайн скрестил руки на груди, его глаза сверлили Фредрика, пытаясь докопаться до истины.
Фредрик ощутил как его кожа засвербила под пристальным взглядом стражника.
— Я-я… Я спрятался, — пробормотал он.
— Вы спрятались?
— Д-да, — чирий на шее зачесался так, что Фредрик уже не мог больше этого вынести. Он вцепился в него рукой и продолжил. — Я спрятался в погребе.
— Где?
— Погреб. Я прятался в подвале.
— Зачем же вы спрятались? Почему бы просто не сбежать?
Фредрик раскрыл было рот, чтобы ответить, но стражник продолжил. — И что с крысоловом. Где он?