Читаем Walk the Shadows полностью

Когда Гарри ушел повидаться с Волком, Северус связался с Дамблдором якобы, чтобы узнать об остальной гарриной почте. Но, на самом деле, ему было куда интересней узнать, как поживает директор. В последние дни, когда Северус помогал Гарри оправиться от последствий последней «встречи» со стариком, он видел Альбуса лишь тогда, когда приходил осведомиться о его самочувствии. Но Гарри, кажется, уже оправился и даже удивил Северуса своим желанием повидаться с Люпиным. Так что зельевар подумал, что и сам может нанести визит директору. Он знал, что Минерва непременно сообщит ему, если состояние старика ухудшиться, так что особенно и не беспокоился за него. Ну, не то чтобы очень.

Однако вместо того, чтобы направится в кабинет директора, Северус настоял, чтобы Дамблдор сам к нему спустился, на случай, если Гарри вернется раньше. Ему нужно было быть рядом, если он вдруг понадобиться мальчику. Ощущение того, что он кому-то нужен, было для Северуса в новинку, и он не хотел все испортить.

Директор прямо таки был рад уступить ему и благополучно воспользовался каминной сетью. Он был одет в свою глупую, безвкусную мантию и шляпу волшебника. Мантия была пурпурной с золотыми снитчами, махающими крылышками, а шляпа — золотистой с пурпурными… динозаврами? Северус решил не спрашивать и просто поставил на стол чай и бисквиты.

— Похоже, ты сегодня настроен довольно решительно, — сказал Альбус. Северус предложил ему молоко к чаю, но старик отказался. Зельевар не был настроен на дружескую беседу после того, что случилось с Гарри, и не слишком расстроился из-за того, что они сразу перешли к делу.

— Гарри неплохо справляется, — сказал он, позволив себе слабо улыбнуться, вспоминая об успехах мальчика за прошедший месяц. — Он немного успокоился. Думаю, наши дуэли помогли ему избавиться от излишней агрессии. К тому же он продолжает делать успехи в Окклюменции, что, если б вы спросили меня год назад, я бы счел невозможным. Сейчас он у Люпина. — Он замолчал, чтобы сделать глоток чая. — Осталось всего несколько дней, но, надеюсь, он будет в состоянии посещать уроки, когда придет время.

— Это хорошие новости, — вздохнул директор. — Я рад, что мальчик поправляется. Он заслуживает шанса закончить школу.

Он заслуживает шанса… Северус резко перевел взгляд на директора.

— И что же это должно означать?

— Увы, у нас возникло… препятствие.

— Препятствие? Что еще за препятствие?

— Люциус Малфой.

Северус замер.

— Что он сделал?

— Он обвинил Гарри в применение магии и использовании непростительного проклятья, которое угрожало его жизни.

— Альбус, именно его поведение по отношению к Гарри было непростительным!

— Я знаю, Северус. Но крики нам ни чем не помогут, — глаза директора были усталыми, и он склонил голову еще ниже. Никогда прежде Северус не видел его таким изнуренным. — И это нечестно, и неправильно, но разве честность и правота когда-то что-то значили в жизни Гарри?

— Но, — выплюнул Севеурс, — но он же на самом деле не накладывал это проклятье! Какое уж тут применение магии?

— Люциус припомнил другой случай. Тот раз, когда Гарри пытался защититься от похитителей.

Севеурс прикрыл глаза.

— Против Беллатрис, Нотта и меня.

— Да.

— Мерлин. Это ведь никогда не кончится?

— Том Риддл сделает все, что в его силах, чтобы уничтожить Гарри, — сказал Альбус устало. — Даже прибегая к слабым местам нашего собственного законодательства.

Северус покачал головой.

— Но это была самозащита! Они не могут обвинять его в этом!

— Год назад они сделали то же самое, если помнишь.

— Но Фадж идиот! И разве дементоров послала не Амбридж? С Гарри сняли обвинения. Разве Скримджор не должен быть лучше?

— Он политик, Северус. К тому же только что избранный на свой пост.

— Но место Люциуса в Азкабане! Как он может выдвигать против кого-то обвинения, если и сам… — он остановился и покачал головой. — Он как-то вывернулся из-под собственного обвинения, ведь так? — спросил он голосом, лишенным эмоций.

— Да, — Альбус вздохнул и сделал небольшой глоток чая. Его пальцы пробежались по краю чашки. Он не встречался глазами с Северусом.

Зельевар присмотрелся к нему: лицо старика было подобно пустой маске.

— Нет.

Альбус прикрыл глаза.

— Ты должен понять…

— Что я понимаю, так это то, что вы ждете, что я отвернусь от моего подопечного и отдам его суду, где его будут судить те, кто желают ему смерти. Но я не допущу этого.

— Я… — Альбус снова вздохнул. — Я и не ожидал от тебя этого.

— Хорошо. Тогда мы друг друга поняли, — это был не вопрос, и Альбус ничего не ответил. Северус продолжал сердито на него смотреть, и когда он снова заговорил, тон его был ледяным: — Я не знаю, как вы вообще могли рассматривать такой вариант. Что с вами случилось?

— Это… сложно.

— Ну, так разъясните мне.

— Орден подвергается нападкам со стороны Министерства.

— Снова. В этом нет ничего нового.

— Северус, пожалуйста, ты просишь объяснений.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев

Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное