Читаем Взрыв полностью

Рита слушала внимательно, машинально прокручивая пальцами ножку бокала с вином. Когда Семенов кончил петь, она взглянула на меня влажными глазами.

- Знаешь, наверно это лучше, чем там, сейчас в доме офицеров.

- Наверно.

- А почему он бывший капитан?

- Его подводная лодка утонула у берегов Норвегии, погибли люди. Виноват, в любом случае, капитан, вот за это и выкинули его из флота.

Меду тем, опальный капитан, запел еще один романс, про горе горькое, что по свету шлялось, мы опять замолчали.

Аплодисменты встряхнули тишину зала, Семенов раскланялся и сошел со сцены. Когда он проходил мимо нашего столика я его позвал.

- Михал Михайлович, присядь к нам.

- А... Сережка, здорово дружище, - его рука дружески вцепилась в мою, давненько я тебя здесь не видел. Простите, - он галантно повернулся к Рите, - Михаил Семенов, почетный житель этого сумасшедшего города.

- Рита, одна из новых жительниц этого города.

- О..., - бывший капитан ловко подцепил руку моей соседки и поцеловал тыльную сторону ладони. - Этот бирюк, - ткнул он на меня пальцем, - умеет выбирать брильянты, вы мне поверьте.

- Миша, не мельтеши, садись, выпей с нами, - предлагаю ему.

Бывший капитан кивнул головой и присел. Я налил ему в бокал из под вина водки. Мужик взял аккуратно бокал, глубоко вздохнул и... одним махом все выпил. Его взгляд заблуждал по столу и я подвинул к нему нарезанные соленые огурцы. Семенов сразу же втолкнул в рот дольку огурца.

- Ух, здорово. Где ты пропадал, Сережка?

- Где? Конечно, в плавании. Сам знаешь, наш эсминец все время мотается по морям...

- А мне говорили, что ты собирался в морскую академию. Я думал ты уже...

- Ягодин задержал рапорт, говорит нет замены...

- Темнит Ягода, не хочет расставаться с толковыми ребятами. Ну да ладно, я ему еще мозги промою. А вы, Рита, как оказались жительницей этого города?

- Меня после учебы прислали работать в госпиталь.

- О... великое дело. Вы очень подходите друг другу ребята, поверьте слову, старого морского волка. У меня нюх на хороших людей.

- Миша, кончай нас хвалить, лучше давай еще выпьем...

Я выливаю ему в бокал остатки водки и Семенов опять мгновенно выпивает его.

- Я... за ваш новый поход..., чтобы была удача..., - он с хрустом уничтожает огурец.

- От куда ты знаешь, что будет поход?

- Я все знаю. Через два дня весь флот покинет порт. Будут ученья большого масштаба и мне так хочется, чтобы вы были живы...

- Не каркай, Миша.

- Я не каркаю, я просто за вас переживаю.

Капитан доедает огурец и поднимается.

- Спасибо, ребята, душу утешили.

Недалеко от ресторана, мы с Ритой поймали такси.

- Куда сейчас? - спрашиваю ее.

- Как куда? Домой.

- Хорошо.

Я не стал переспрашивать в какой дом ее везти, шоферу сразу же сказал адрес своей улицы.

Вот она знакомая лестница. Мы поднимаемся на третий этаж, открываю двери и пропускаю Риту вперед.

- Я еще не убрал простыни. Тебе застелить на диване.

- Нет. Мы будем... в спальне.

И тут она повернулась ко мне и поцеловала таким обещающим поцелуем, что я уже поплыл...

Старпом с утра цепляется ко мне.

- Где вы вчера были, товарищ старший лейтенант. Я вам сказал, чтобы вы были в доме офицеров, однако там вас не видел.

- Выполнял задание адмирала Носкова, он приказал мне явится в штаб.

- Что-нибудь стряслось?

- Никак нет, просто нужно было передать капитану первого ранга Смирнитскому сообщение.

Услышав фамилию Смирнитского, старпом как то сразу увял.

- Жаль, что вы не были на концерте. Хороший был концерт.

- В следующий раз обязательно буду.

- Ну ладно, у вас все готово к походу.

- Так точно, докрашиваем очистительные люки и последний раз проверяем всю энергетическую часть.

- Топливо, смазку получили?

- Так точно.

- Я проверю, если все в порядке, сойдете пораньше на берег.

В дверь каюты вежливо постучали. Я ее открываю и вижу Колю Долматова с огромным чемоданом.

- Это я, здравствуйте, вот нашел вас.

- Здравствуй, Николай, - я протягиваю ему руку. - Заходи. Чего это ты с таким большим чемоданом? Разве тебе не нашли койку?

Он входит в каюту и оглядывает ее, я закрываю двери.

- Да нет, с койкой все нормально. Это я волоку приборы. Мне сказали, что два комплекта должны остаться у вас, у механиков.

- Это еще что? Мне никто ничего не говорил. Что за приборы?

- Счетчики Гейгера.

- Вот оно что. Значит мои догадки подтверждаются.

- Меня попросили, чтобы вы не говорили никому о том, что я принес к вам счетчики.

- Кто попросил?

- Там в штабе, как его... Смирницкий, кажется. Он сказал, что команда не должна знать о приборах, иначе все догадаются зачем мы поплывем и до похода об этом узнают в городе...

- Я все понял. Оставь чемодан здесь.

Коля ставит чемодан к стенке, потом вопросительно смотрит на меня.

- Вы вчера с Ритой были вдвоем?

- Был.

- Она замечательная девушка.

- Конечно.

- Я хочу пожелать вам счастья.

- Пожелай.

- Я пошел.

- Иди.

Вот еще, конкурент выискался. Слава богу, что еще не разнылся в моей каюте.

Рита уже хозяйничает в моей квартире. Я пришел с цветами и преподнес их ей прямо у входа.

- Это тебе, моя дорогая.

Она приняла их и поцеловала меня в губы.

- Спасибо. Давай раздевайся, у меня все готово.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика