Читаем Взрыв полностью

– Добрый день. Генерал Карпов, служба безопасности, – представился человек на том конце провода. Я попытался вспомнить, как он выглядит, но названная фамилия никак не ассоциировалась ни с одним известным мне человеком, – взорвали четыре заряда, они были заложены в основании сцены, под балконом, в фонтане и в канализации рядом со сценой, сами снаряды не уцелели, принцип, по которому был осуществлен взрыв пока не известен. Мы исследуем остатки. Судя по траектории стрельбы, огонь вели с крыш или из окон чердачных помещений зданий напротив. Их сейчас обыскивают, но учитывая, что на крышах были и наши люди, найти следы будет проблематично. Все завалы разгребли, тела последних жертв и раненые будут доставлены к вам в ближайшее время, нам не хватает транспорта, – отчитался он, а я мысленно усмехнулся, стараясь не издать ни звука. Еще бы они нашли какие-то следы, в службе безопасности одна треть солдат предана организатору происшествия. Меня не вводили в курс дела, но на очередной тренировке Орлов предупредил, что на казни надо быть готовым ко всему. Акция была нацелена на спасение Эскей, ее планировали отправить к Рейнхарду, подальше от других моих братьев. Пусть я не знал девушку достаточно хорошо, но краткого разговора с ней в машине перед казнью хватило, чтобы понять – она не позволит себя увести, если оставить Алистера на сцене. Беспокоиться о приговоренном к смерти преступнике в начавшемся хаосе гвардейцы не стали бы. У них первостепенная задача – защита титулованных особ и первых лиц государства, все силы были брошены на спасение Геннадия и тех, кто оказался на балконе в момент второго взрыва. Не бросься я к Измайловскому – неизвестно, чем бы все это закончилось для него.

Нет, конечно сторонники Рейнхарда не стали бы стрелять по одному из своих, но шальные пули никто не отменял, вон, в меня даже попали. А огонь велся с обеих сторон, гвардейцам было бы наплевать. Я просто обязан был вытащить его, думал Эскей бросится за мной, но вмешался Лиам, увы.

– Вы хотите сказать, что у вас даже нет предположений, кто виновен во всей этой ерунде? – крикнул Рэй, повысив голос специально, ведь он пытался докричаться до микрофона в другой части комнаты. Помолчав какое-то время, генерал довольно громко причмокнул, раз даже нам стало слышно.

– Есть пара теорий, Ваше Высочество, но пока доказательств нет и я бы предпочел не озвучивать их ради безопасности и профилактики утечки информации, – завуалированно озвучил он, а я понял, что генерал пытался сказать – не буду ничего говорить, в наших рядах предатель. Это очень плохо, особенно если вскроется личность Орлова, ведь он ключевой игрок Рейнхарда в гвардии Императора, а теперь и в столице вообще. Раз Лорда Алистера нет, только он может руководить ведением игры от имени брата. Мне же не хватало смелости, да и жизненного опыта.

– Профилактики утечки информации? – недоуменно повторил Рэймонд и приподнял брови, сделав очередной глоток, он поморщился, – это ты так шпионаж называешь? Давайте все откроем уже глаза на правду и честно признаемся – это все дело рук Рейна, не так ли? Где этот тип, что в сговоре с ним, которого казнить должны были, – задумавшись, он вспомнил, – Лорд Алистер, его нашли? – у меня похолодели кончики пальцев. Очень надеясь, что причиной тому открытая форточка на окне, а не страх перед ответом, я прячу руки в карманы брюк. Догадаться останавливать поезда и искать в них пленника за столь короткий срок никто не мог, ну или хотя бы не должен был. Капитан мог сделать что угодно, дабы скрыть побег Алистера, даже подсунуть гвардейцам случайный труп, но вот изуродовать его аналогичным образом будет проблематично.

– Многие тела сильно обезображены, я не смог его опознать, на всякий случай мы перекрыли выезды из города и проверяем всех, кто пытается уехать, но сейчас таких желающих нет, – уклончиво отозвался генерал, а мне не понравился злой огонек в глазах брата. Допив содержимое стакана одним глотком, он встал с дивана и поставил руку на пояс, словно собеседник мог его видеть.

– Значит, вы хотите сказать, что человек, приговоренный к казни мог сбежать? – хотелось усадить Рэя обратно и заткнуть ему рот, но я не мог так поступить.

– Есть такая вероятность, – честно отозвался генерал.

– Где сейчас Рейн? Мы можем с ним связаться? – развел руками брат, уставившись на Юрия, тот откинулся на спинку стула, рассматривая его с нескрываемым любопытством.

– По последней информации, поступившей нам от оставшихся верными гвардейцев, армия Рейнхарда планирует выдвинуться в сторону острова Сахалин с целью пополнить свои ряды заключенными оттуда, – проговорил генерал и запнулся, когда Рэй недоуменно вскрикнул:

– Что? – уставившись на графа, он был настолько ошарашен и зол, что создавалось впечатление, словно брат прямо сейчас наброситься на личного помощника Императора, – армия Рейнхарда? Откуда у него армия? – разразился Рэй вопросами, которые родились и в моей голове, но логически сложив информацию от Орлова, я понял больше, чем брат.

Перейти на страницу:

Все книги серии Император [Григорова]

Император. Зарождение
Император. Зарождение

Заняв место неизвестной девушки в Императорском поезде, Скерли не представляла, во что превратится ее жизнь. Поезд прибывает в столицу, прямиком во дворец и теперь она одна из претенденток в фаворитки для сыновей Императора. Девушке приходится пройти через многое, а самое главное решить, что делать дальше, прежде, чем принцы сделают свой выбор. Какой путь предпочтет Скерли? Решится ли она играть по правилам столицы и дворца Императора ради выживания или же найдет другой выход и способ выжить и выбраться из круга бесконтрольных для нее событий. Сможет ли она подстроится под правила и остаться собой не имея ни малейшего представления о том, что и как делать? Ведь как известно, дворец Императора ошибок не прощает.Содержит нецензурную брань.

Григорова Юлия , Юлия Григорова

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Кипение
Кипение

Продолжение книги Император. ЗарождениеПопав в публичный дом, Скерли надеется, что на этом неприятности закончились, и ей предстоит просто учить детей в ожидании возвращения принца. Для нее становится сюрпризом скверный характер местной управляющей. Как быть с нахлынувшими внезапно проблемами, ведь еще и старший брат принца решил во что бы то ни стало отыскать ее, чтобы насолить Рейнхарду за проигрыш в злосчастном поединке. К чему в результате может привести сближение с единственным человеком, который может ей помочь?На Лорда Алистера обрушилась лавина новых дел и обязанностей, как во дворце, так и за его пределами. Выдержит ли он такой груз ответственности и сможет ли удержать в узде свои эмоции? Ведь если тебе велели позаботиться о чьей-то безопасности – должен ли ты быть готов отдать за это свою жизнь? А мечту всей своей жизни?Содержит нецензурную брань.

Сергей Юрьевич Москаленко , Юлия Григорова

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Ужасы и мистика

Похожие книги