— Я просто заглянула, нет ли у Клэр фена, — сказала Алекс и закрыла за собой дверь. — Не хотела вас беспокоить, думала, Скарлетт не захочет меня видеть. Или мне лучше зайти и поговорить с ней?
— Думаю, не стоит. Она все еще переживает, — Мэтт внимательно поглядел на Алекс. — Разве у нас внизу нет фена?
— Наш совсем слабый. Я хотела посмотреть, не захватила ли Клэр свой.
— И как, захватила?
Алекс на секунду растерялась:
— Я не нашла. Не копаться же в ее сумках.
Мэтт по-прежнему внимательно глядел на нее.
— Хорошо. Я рад, что ты не копалась в ее сумках. Учитывая, что Клэр сейчас внизу и ты могла бы просто спросить ее.
Алекс посмотрела вниз с лестницы и покрутила кольцо на пальце:
— Не нужно, наш фен тоже подойдет. Ты все объяснил Скарлетт? Объяснил, почему я это сделала?
— Конечно, — отрезал Мэтт.
Вдвоем они молча спустились в гостиную.
31
— Алекс! — Патрик помахал клюшкой, чтобы привлечь ее внимание. Они стояли на поле для минигольфа. — Твоя очередь.
Алекс даже не стала примериваться, никакого замаха. Она просто шагнула вперед и безразлично ударила по мячику в сторону мельницы, будто игра не имела к ней ни малейшего отношения.
До лунки у основания мельницы оставалось не больше метра, но Алекс промахнулась. Мячик с глухим стуком ударился о дерево и отскочил.
Патрик опережал всех уже на четырнадцать ударов, но все же игра оказалась не такой интересной, как он ожидал.
Немногим ранее, едва они вышли из дома, Скарлетт заметила одинокое перышко посреди дороги — оно осталось от фазана.
Скарлетт долго смотрела на перышко. Наконец расстегнула карман курточки-анорака, спрятала перо и аккуратно застегнула молнию.
Теперь же, на поле, едва Алекс попыталась подойти к ней, Скарлетт отпрянула.
Алекс спросила, хочет ли та мороженого («Жалкая попытка», — подумал Патрик), и Скарлетт, кажется, впервые в жизни отказалась.
Патрика порадовала ее самодисциплина и верность себе. Уже не в первый раз он подумал, что Скарлетт похожа на него больше, чем его собственные дети.
Он увидел, что Скарлетт пытается отойти в сторонку, к краю площадки:
— Куда ты собралась, деточка?
— Нам с Пози нужно обсудить кое-что важное.
— Ладненько, — весело отозвался Патрик.
Он наблюдал, как Скарлетт разговаривает сама с собой на краю зеленой лужайки.
— Я уверена, ты в безопасности, — с твердостью в голосе проговорила Скарлетт. — Она убивает только птиц. Не кроликов. — Скарлетт помолчала. — Да, ты прав, Пози. Сегодня птицы, завтра…
Алекс поискала глазами Мэтта. Но тот отвернулся и присел на корточки, завязывая шнурки.
Скарлетт продолжала:
— Я не дам тебя в обиду, Пози. Просто не подходи слишком близко. Осторожность никогда не повредит.
Патрик посмотрел на Мэтта, ожидая, что тот сделает Скарлетт замечание. Но Мэтт просто потряс ботинком, распрямляя брючину, и занес клюшку над мячом.
Мэтт покачал клюшкой, делая замах, но Патрику показалось, он не прицеливается, а просто пытается убить время.
Подошла очередь Патрика бить по мячу. Он спросил себя: если он не станет делать удар — кто-нибудь это заметит? Или они так и будут считать ворон и слушать, как Скарлетт говорит гадости про Алекс.
Он подождал.
— Твой черед, Тайгер Вудс.
Патрик занял стойку, расставив ноги пошире. Он примерился к деревянной преграде в виде рта клоуна — нужно было попасть в дыру между зубов. От мяча до преграды было несколько метров, причем ландшафт был довольно неровный. Если Патрик промахнется, то мяч скатится по склону на стартовую площадку.
Но Патрик не промахнется.
Он сделал хорошо отработанный свинг, собрался и ударил.
Мячик полетел, не касаясь травы, и угодил точь-в-точь в рот клоуна, даже не задев стенок.
Патрик перевернул клюшку и оперся на нее.
— Неплохо, — в конце концов сказал Мэтт.
Патрик нагнулся, поднял мяч и переложил его на следующий участок. Потом достал таблицу очков и карандашом отметил количество ударов. Они были на восьмой лунке, и Алекс с Мэттом еще ни разу не подобрались к Патрику.
— Хороший удар, — сказала Алекс на автопилоте; в ее голосе не чувствовалось восторга.
— Видишь тот листочек, Скарлетт? — Мэтт показал на сухой листок, лежащий на лужайке. — Посмотрим, если я буду катить мяч в обратную сторону, попаду я по нему или нет.
— Нет никакой «обратной стороны»! — не сдержавшись, возмутился Патрик. — Бьют только в одну сторону: в сторону лунки!
Мэтт прицелился в листочек. Он промахнулся, и мячик неторопливо прокатился прочь.
— Ничего, в следующий раз попаду, — сказал Мэтт Скарлетт и смешно наморщил нос.
Патрик сложил листок с таблицей и положил его в карман. Закрыв глаза, он постоял немного, потом открыл их и снова вернулся к игре.
Допрос свидетелей. Кили Поуп, 25 лет.
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное