За короткое время Яви узнал, что супруги в браке вот уже 20 лет, что у них нет детей, и это очень хорошо, что живут они тихо, мирно, что на Новый год они уезжали к ее родителям в глухую провинцию, откуда верну лись часа в два ночи 3 января. Обо всех ужасах, которые творились в городе первого и второго, они только слышали, и слава богу. Они уже давно собираются сменить квартиру - уж очень здесь глухое место, но муж все не может заняться поисками новой квартиры. Профессора Фэтона и доктора Неймана они увидели утром в шесть часов, когда те садились в полицейский фургон.
- Они сами садились или их сажали в фургон?
Госпожа Рэктон опешила. Вопрос прозвучал бесцеремонно, почти грубо.
- Простите, - спохватился Яви. - Все полицейские грубияны. Профессионализм, ничего не поделаешь. Но это очень важно. Как вам показалось, охотно они садились в фургон или неохотно?
- Как вам сказать, - протянула госпожа Рэктон. - Мне показалось, что высокий полицейский слегка подталкивал господина профессора, как бы торопя его.
- Ничего себе - подталкивал, - вступил в разговор господин Рэктон. - Я же еще сказал тебе: «Смотри, Му-ри, как бесцеремонно они обращаются с профессором». Забыла?
- Да, действительно, муж заметил это.
- Было уже светло?
- Нет, только рассветало. Но мы следим, чтобы лампочка у подъезда всегда горела. Окраина города - глухота. Всякое может быть.
- Кому было известно, что вы вернетесь в ночь на 3 января?
- Никому. Мы не собирались так скоро возвращаться, но обстоятельства…
- Вы ясно видели полицейских? - перебил инспектор господина Рэктона.
- Как вас, - быстро ответила его жена. - Высокий полицейский так и вертел головой. Мне он показался старшим. Было в нем что-то начальственное.
Инспектор подошел к окну, посмотрел на улицу. Участок тротуара перед подъездом дома был виден как на ладони.
- Вы оба смотрели?
- Да, - ответил муж.
- Вас не могли заметить?
- Нет. Мы смотрели в щель между портьерами. - Как вели себя остальные полицейские?
- Они все время стояли к нам спиной.
- Никаких особых примет у полицейских и в фургоне не заметили?
- Мы уже говорили господину Муттону, что старший был очень высок, - метра два, а то и больше, а фургон… Обычный полицейский фургон.
- И долго они стояли на улице?
- Секунд… тридцать, - ответил муж. - Я проснулся, когда было уже почти шесть. А когда они отъехали, часы начали бить шесть.
- Вы хорошо запомнили машину?
- Не очень - она была закрыта от нас людьми. Обыкновенный полицейский фургон.
- Как выглядели профессор Фэтон и доктор Нейман?
- Они все время стояли к нам спиной. Правда, профессор на миг оглянулся. Лицо его было уже побрито.
- Вы проснулись от звука автомобильного мотора?
- Нет. Мотор фургона, кстати, работал почти бесшумно… Я это отметил про себя, когда они уезжали.
- Не заметили, была у кого-нибудь из них поклажа?
- Да, - ответил Рэктон. - Профессор Фэтон держал в руках какую-то картонку, бережно прижимая ее к груди.
- Больше ни у кого не видели поклажи?
- Нет. Могу повторить это под присягой.
- У вас никто не спрашивал о профессоре и его друге, кроме репортеров?
- Спрашивали. Минут через десять к подъезду подкатила малолитражка. - Госпожа Рэктон улыбнулась. - Очень симпатичный молодой человек долго звонил.
- Он не обращался к вам?
- Я сама вышла и сказала юноше, что профессора арестовала полиция. Мне стало его жаль.
- Он очень огорчился?
- Он чуть не заплакал на моих глазах.
- Номер машины не заметили?
- Даже записала. Минуточку, господин инспектор.
Госпожа Рэктон ушла в другую комнату и вернулась с записной книжкой.
- Она у меня молодец, - заметил муж. - Ничего не упустит.
- Вот он - ДНК 138. Малолитражка фирмы «Чепрэ и Чепрэ».
- Опишите, пожалуйста, подробнее внешность высокого полицейского и молодого человека.
Госпожа Рэктон, то и дело закатывая к потолку глаза, подробно описала того и другого.
- Вы ничего не упустили? Может, вы слышали чьи-то голоса?
- Нет. Обо всем этом я уже рассказывала господину Муттону.
- Ничего не поделаешь - такая служба: вам рассказывать, нам слушать. А не было особых примет в фургоне, у полицейских?
- Нет, - пожал плечами Рэктон, - Мури сказала все. Вы меня простите, - поднялся он. - Мне пора на службу.
Инспектор еще около получаса слушал госпожу Рэктон, изредка делая в своей записной книжке пометки. Просто удивительно, как много она знала о привычках профессора и как мало о его окружении. Наконец, Яви попрощался с ней и поехал в отель, где ему был заказан номер. Осмотр квартиры Фэтона он решил отложить на вечер. Пока следовало хорошо осмыслить ситуацию.