Читаем Вызов страсти полностью

Рука Кэтрин замерла на полпути ко рту с куском, который она собиралась съесть, и фиалковые глаза, потемнев до цвета лиловых сумерек, метнули взгляд в Девлина. «Встанет ли он теперь на мою защиту, как обещал Марте? Скажет ли он что-нибудь, чтобы облегчить боль от этих ядовитых слов своей мачехи, или сочтет их ничего не значащими?» – мелькнуло в мыслях Кэт.

Во внезапно наступившей тишине Девлин посмотрел на Кэт, а затем перевел взгляд на леди Энн. Он терпеть не мог подобных женских игр. «Интересно, когда-нибудь еще мужчину так донимали эти чертовы бабы?» – раздраженно подумал ом, прежде чем парировать злобное замечание леди Энн.

– Если я заставляю Кэтрин работать или держу ее у себя в постели, когда она слишком утомлена, то это только мое дело, леди Энн, – резко ответил Девлин. – Леди – рабыня только для меня, так что будьте осторожнее в своих поступках.

– Вы защищаете эту саксонскую девку? – со злобным удивлением воскликнула леди Энн и, выпрямившись, словно ее ударили, полным ненависти взглядом посмотрела на склоненную голову Кэт. – Она так умело использует свои чары, что даже могущественный граф Девлин попался на ее уловки?

– Да, – на смуглой щеке Роберта дрогнул мускул, его глаза цвета безлунной ночи прищурились, а губы скривились от негодования, – я защищаю ее, потому что она мне нравится, а вы – нет! И я буду защищать любого, кого ужалит ваш ядовитый язычок, леди Аспид!

– Довольно, Энн! – рассмеявшись словам сына, строго обратился к жене лорд Ги и накрыл ее руку своей большой рукой. – Мы здесь гости, а ты оскорбляешь хозяйку недобрыми словами. Я не хочу, чтобы мой сын с горечью вспоминал обо мне.

Оставшаяся часть трапезы проходила в натянутой тишине, хотя все делали вид, что не замечают напряженности. Но в зале за столами, где сидели воины Девлина, никто не имел представления о том, что произошло; там собаки с рычанием кидались за объедками, которые им бросали на пол под столы, и иногда взвизгивали, когда нога в сапоге клала конец слишком громкому несогласию с правом на обладание какой-либо костью.

У Кэтрин испортилось настроение и пропал аппетит, она просто дожидалась окончания обеда, чтобы можно было достойно уйти. В зале, как всегда, кривлялись клоуны, и дрессированные собаки прыгали и кувыркались, своими трюками развлекая присутствующих, но шум казался громче обычного. Однако Кэтрин ничего не замечала. «Леди Энн была права, – с болью призналась она, глядя на полную тарелку мяса перед собой. – Для сидящего рядом норманна я просто рабыня, саксонская девка без всяких прав, не имеющая ничего, что могла бы назвать своей собственностью. Даже платье, которое сейчас на мне, по всем правам принадлежит Девлину, как и вся остальная моя одежда».

– Вы не едите жареную оленину, дорогая? – тихо спросил Девлин, посмотрев сначала на нетронутую еду на тарелке Кэт, а потом на бледное лицо девушки.

– Нет, господин. Сегодня вечером я не голодна. – Она сидела, опустив ресницы и сжав руки на коленях.

– Я думал, у вас крепче характер, красавица! – хмыкнул Девлин. – А вы, оказывается, похожи на побитого котенка! Вы готовы сражаться со взрослым, закаленным в боях мужчиной, но превращаетесь в хнычущего заморыша, когда встречаетесь всего лишь с ядовитым женским язычком. – Одна темная бровь насмешливо приподнялась, а губы сложились в ироническую усмешку.

– Я веду себя так, потому что вижу правду в ее словах, – сердито шепнула в ответ Кэтрин. – Я действительно рабыня, и вы сделали меня своей девкой! Что я могу сказать жене вашего отца, господин? Что вы обручитесь со мной и сделаете своей женой, что я больше не буду вашей любовницей? Или мне следует сказать ей, что, хотя я именно та, кем она меня назвала, я при первой же возможности собираюсь убежать от вас?

Темные брови Девлина сердито нависли над глазами, он быстро протянул руку и больно схватил Кэт за запястье, привлекши этим грубым жестом всеобщее внимание за столом.

– Нет, леди! Не говорите ей такого, потому что это ложь, которая вам дорого обойдется! Вы останетесь рядом со мной, пока я не дам вам права уйти, а я этого еще не сделал.

– Так сделайте! Отпустите меня, милорд, чтобы я могла достойно жить где-нибудь в другом месте! – взмолилась Кэт, и хрустальные слезы побежали по ее щекам, а медные локоны, собранные в пучок на макушке ее гордой головы, задрожали, когда она заплакала.

– Нет, – коротко ответил Девлин и, нахмурившись, сжал зубы.

Резко встав, он поднял за собой Кэт, и они прошли через зал к арочному проему у большого каменного очага. Никто не произнес ни слова, и только на губах леди Энн заиграла злорадная улыбка. Лорд Ги грустным взглядом проводил хрупкую девушку. Он знал вспыльчивый и lie-обузданный характер сына, но в то же время хорошо понимал, что Роберт может быть счастлив с Кэт, если позволит себе это; боль от предательства, которую Девлин испытал много лет назад, к этому времени уже должна была пройти.

– Дайте им время, лорд Ги, – шепнул ему на ухо чей-то голос.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Все жанры