— Да, — усмехнулась Аня, — скажу тебе по секрету, что я даже успела встать.
— Тут я начала вытаскивать из лечебных капсул спасенных людей, некоторые пытаются качать права.
— Ты случаем не в госпитальном блоке? — нахмурилась Аня.
— Я добрая, но не дура, — усмехнулась Ксюша, — прежде чем начать извлечение пациентов мы с Яном перешли в приемный покой, а госпитальный блок заблокировали.
— Прекрасно, передай им по громкой связи, что как только руководство освободится от неотложных дел, сразу проведет с ними беседу. И добавь, что будут курочить оборудование, отправятся всем табором домой, причем пешком.
— Это по-нашему, — Ксюша показала большой палец, — а чем будет занято руководство?
— Расселением наших подданных, один жилой уровень вчера полностью запустили, за ночь температура воздуха нагрелась до оптимальных параметров. Осталось расселить людей, и главное озадачить всех работой. Все беспорядки происходят от безделья.
— Это же все растянется не на один день! — возмутилась Ксюша.
— Думаю, к обеду управимся, у нас же море сотрудников, вот, пускай поработают.
— А справятся?
— Куда им деваться, главное грамотно нарезать задачи, а дальше сами разберутся.
Через полчаса в кают-компании крейсера собрались все члены команды за исключением Энки Струве, несшей вахту в рубке.
Обведя всех собравшихся взглядом, Аня заговорила.
— Один из жилых уровней станции готов к заселению. Перед всеми вами стоит задача расселиться самим, а затем помочь в расселении прибывшим с конвоем рабочим, и обеспечить их работой по приведению уровня в порядок. Виринил, за тобой соблюдение всеми дисциплины, можешь выбрать из прибывших себе подчиненных. Все данные на людей имеются у Лехи.
— Вопросы имеются?
— Рабочим тоже будут устанавливаться арийские симбионты? — подал голос Ян.
— Обязательно, — кивнула Аня, — сразу после заселения разобьете людей на десятки, и без суеты займетесь с Ксюшей заменой нейросетей на симбионты, заливкой первоначальных баз знаний и подготовкой рекрутов к принятию присяги. Все же станция военная.
— А название станции? — поинтересовался Ингар.
— Вот с названием, пока никак, поэтому предлагаю об этом между делом подумать, а вечером соберемся и обсудим.
Заметив недовольство на лицах братьев Бансеров, Аня усмехнулась.
— Ребята, это нужно всем нам, чем быстрее разберемся с рекрутами, тем быстрее сможем заниматься любимой работой. Мне, вот тоже совсем нет желания идти беседовать с экипажем «Аргула».
Отправив экипаж разбираться с рекрутами, Аня посмотрела на подругу.
— Пойдем беседовать с королевскими соглядаями?
— Пойдем, но там есть такие здоровяки, что я боюсь.
— Фи, — рассмеялась Аня, — чем больше шкаф, тем он громче падает.
Экипаж «Аргула» встретил их настороженными взглядами.
— Почему нас заблокировали в госпитальном отсеке? — повысив голос, спросил высокий мужчина, казавшийся несколько худовато из-за своего двухметрового роста.
Как и все закончившие лечение мужчина был одет в одноразовый комбинезон пациента.
— Потому, что посчитали, что в карцере вам будет сложнее прийти в норму, — спокойно ответила Аня. Она заметила кресла для отдыха персонала и потянула туда Ксюшу.
— Как вы смеете! — лицо мужчины покраснело от сдерживаемого гнева.
— Очень просто, — пожала плечами Аня, устроившись в кресле, — если это все вопросы, что вы хотели задать руководству, то нам стоит прервать общение.
Мужчина попытался еще что-то сказать, но его перебил менее высокий и более плотный мужчина с коротким ежиком черных с проседью волос.
— Капитан среднего крейсера «Аргул» майор Полис Мерде, — представился мужчина, — с кем имею честь разговаривать?
— Герцогини Сирла, Ксюша и Аня, хозяйки этой системы.
— Спасибо вам за помощь, — майор слегка поклонился, — можно узнать, сколько членов экипажа удалось спасти и каково состояние крейсера.
— Да вы присаживайтесь, — Аня указала рукой на кресло рядом с собой, заметив, что мужчину, так неправильно начавшего разговор, зажали между собой два крепыша, превышавшие его ростом и комплекцией, и, не создавая лишнего шума, отвели в дальний конец отсека.
Майор присел на краешек кресла и напряженно посмотрел на Аню.
— С вашего крейсера нами было снято сто девяносто три человека, нашли семь трупов. С фрегата никого спасти не удалось.
Напряжение ожидания худшего сменилось некоторой растерянностью.
— Но в этом отсеке я насчитал только сотню лечебных капсул.
— Правильно, остальные находятся в регенерационных капсулах, но наша медицина заявила, что их жизни уже ничего не угрожает.
— А что с крейсером?
— Увы, крейсер проще утилизировать, — несколько театрально вздохнула Аня, — для его ремонта у нас нет ни времени, ни ресурсов.
— С ремонтом совсем без вариантов? — майор даже не пытался скрыть своего разочарования, — у нас в экипаже неплохие техники и грамотный инженер.
— Да вы посмотрите сами, чего там ремонтировать, — усмехнулась Аня и скинула майору на нейросеть немного подправленное дроидами изображение крейсера.
Майор на минуту замер, изучая свой крейсер.
— Да, — протянул он, — внутри казалось все не так страшно.