Читаем Выжить, чтобы умереть полностью

Нет, — ответила Карла Дюплесси, преподавательница литературы. — Сегодня Анна провела четыре сеанса со студентами. Последним у нее был Артур Тумз, в час дня. Он говорит, что Анна показалась ему немного рассеянной, да и только. Дети ошеломлены не меньше нашего. Если вы считаете, что это трудно для нас, вообразите, насколько тяжело им. Анна заботилась об их эмоциональных потребностях, но теперь оказывается, что именно она отличалась хрупкой психикой. Студенты задумываются: а можно ли рассчитывать на нас? Достаточно ли сильны взрослые и сумеют ли их поддержать?

Именно поэтому нам нельзя проявлять слабость. Особенно сейчас. — Мрачные слова донеслись из темного угла зала. Их произнес лесник Роман, единственный, кто не стал баловать себя успокоительной дозой бренди. — Мы должны заниматься своими делами как ни в чем не бывало.

Да это ведь неестественно! — возразила Карла Дюплесси. — Всем понадобится время, чтобы пережить это.

Пережить? Это просто красивое слово, обозначающее хандру и стенания. Женщина покончила жизнь самоубийством — с этим ничего не поделаешь, надо двигаться дальше. — Ворча, Роман поднялся и вышел из помещения; за ним потянулся шлейф хвои и табака.

Вот вам и «милосердья молоко»[10], — прошептала Карла, — Если брать пример с Романа, неудивительно, что студенты убивают петухов.

Однако господин Роман сделал правильное замечание о важности сохранения заведенного порядка, — заметил Готфрид. — Студентам это необходимо. Разумеется, детям потребуется время на оплакивание, но им также необходимо знать, что жизнь идет дальше. — Он посмотрел на Лили. — Мы продолжаем готовиться к экскурсии в Квебек?

Я ничего не отменяла, — ответила она. — Номера в гостинице забронированы, да и дети уже несколько недель только и говорят, что об этой поездке.

Значит, езжайте, как обещали.

Но едут не все, верно? — спросила Маура. — Имея в виду положение Тедди, думаю, ему слишком опасно показываться на людях без охраны.

Детектив Риццоли нам это объяснила, — ответила Лили. — Мальчик останется здесь — мы ведь знаем, что здесь безопасно. Уилл и Клэр тоже останутся. И, конечно же, Джулиан. — Лили улыбнулась. — Он сказал, что хочет побольше времени провести с вами. А такие слова подростка, доктор Айлз, — это настоящий комплимент.

Но все же что-то в этом не так, — заметила Карла. — Везти их на экскурсию сразу после смерти Анны. Мы должны остаться здесь, в память о ней. И понять, что заставило ее сделать это.

Горе, — тихо вымолвила Лили. — Иногда оно нагоняет тебя. Даже через много лет.

А это случилось когда? — фыркнул Паскантонио. — Двадцать два года назад?

Вы говорите об убийстве мужа Анны? — поинтересовалась Маура.

Кивнув, Паскантонио потянулся к бутылке бренди, чтобы снова наполнить свой бокал.

Она рассказывала мне об этом. Как Фрэнка вытащили из машины. Как его компания оплатила выкуп, но его все равно убили, а через несколько дней выбросили тело. Никого так и не арестовали.

Наверняка это привело ее в ярость, — проговорила Маура. — А сдерживаемая злоба порождает депрессию. Если она носила в себе ярость все эти годы…

Мы все носим ее, — оборвал Мауру Паскантонио. — Именно поэтому мы здесь. Поэтому выбрали такую работу. Злость — топливо, заставляющее нас действовать.

Топливо может быть еще и опасным. Оно взрывается. — Маура оглядела комнату, заполненную людьми, которые были помечены шрамами насилия. — Вы уверены, что сами сможете справиться с этим? Что ваши студенты смогут? Я видела, что повесили на ту иву. Кое-кто здесь уже доказал, что он — или она — способен на убийство.

В зале повисло неловкое молчание — учителя переглядывались.

Это очень беспокоит нас, — признала Готфрид. — Мы с Анной обсуждали это вчера. То, что один из наших студентов, возможно, глубоко болен, вероятно даже…

Психопат, — подсказала Лили.

И вы не догадываетесь о том, кто это? — спросила Маура.

Готфрид покачал головой.

Это больше всего и терзало Анну. То, что она не знала, кто это сделал.

Психопат… Глубоко болен…

Этот разговор продолжал мучить Мауру даже тогда, когда она поднималась наверх, к себе. Она думала о травмированных детях и о том, как насилие может извратить душу. Размышляла, какой ребенок способен ради забавы убить петуха, разрезать его и, выпустив внутренности, повесить на дерево. Маура задумалась — в каком помещении замка спит сейчас этот ребенок?

Перейти на страницу:

Все книги серии Джейн Риццоли и Маура Айлз

Похожие книги