Кроу обернулся к Джейн.
Ты провела с ним больше всего времени, Риццоли. И должна признать, что с парнишкой не все в порядке.
Это по твоим стандартам, — отозвалась Джейн. — Тедди куда умнее.
Над столом пронеслось несколько «ого!» — это оставшиеся четыре детектива приготовились наблюдать реакцию Кроу на не слишком завуалированное оскорбление.
Есть совершенно бесполезное знание, — огрызнулся Кроу. — И к тому же, есть мудрость улицы.
Парнишке всего четырнадцать, а он сумел пережить два массовых убийства, — заметила Джейн. — Не стоит рассказывать мне, что у мальчика нет житейского опыта.
Исполняя обязанности руководителя команды детективов, работавших по делу Акерманов, Кроу вел себя еще резче, чем обычно. Утреннее совещание команды шло уже час, и все его участники были на грани. За последние тридцать с чем-то часов после убийства Акерманов истерия прессы только нарастала, и сегодня, проснувшись,
Риццоли наткнулась на заголовок материала одной желтой газетенки: «Кошмар на Маячном Холме», там же была и фотография главного подозреваемого — Андреса Сапаты, пропавшего дружка домработницы Акерманов. Это был преступник со стажем, раненный во время ареста в Колумбии, да и лицом он походил на убийцу. Сапата был нелегальным иммигрантом, привлекался к ответственности за ограбление со взломом, а отпечатки его пальцев обнаружились и на кухонной двери, и на кухонных столах дома Акерманов. Для ордера на арест у них было достаточно оснований, но вот насчет приговора Джейн очень сомневалась.
Не стоит рассчитывать, что Тедди поможет нам обвинить Сапату, — проговорила Риццоли.
У тебя полно времени, чтобы его подготовить, — ответил Кроу.
Он не видел лица.
Но наверняка видел что-то, что понадобится нам в суде.
Тедди куда более ранимый, чем ты воображаешь. Не стоит надеяться, что он станет свидетельствовать в суде.
Да боже мой, ему ведь всего четырнадцать! — рявкнул Кроу. — Когда мне было четырнадцать…
Не надо мне рассказывать. Ты душил питонов голыми руками.
Кроу подался вперед.
Я не хочу, чтобы это дело развалилось. Нам нужно расставить все по полочкам.
Тедди на полочку не поставишь, — возразила Джейн. — Он ребенок, а не кастрюля.
И к тому же с травмированной психикой, — добавил Мур. Он открыл папку, с которой пришел на совещание. — Я еще раз переговорил с детективом Эдмондсом с Виргинских островов. Он передал мне по факсу дело об убийстве семьи Клоков, и…
Они были убиты два года назад, — прервал коллегу Кроу. — На чужой территории, даже в чужой стране. Какая связь с нашим преступлением?
Возможно, никакой, — согласился Мур. — Но эта информация свидетельствует о душевном состоянии мальчика. Объясняет, почему он так подавлен. То, что случилось с ним на Сент-Томасе, не менее ужасно, чем здешние события.
И то дело так и не раскрыли? — поинтересовался Фрост.
Мур покачал головой.
Однако оно хорошо освещалось прессой. Помню, я читал о нем тогда. Американская семья отправилась в идеальное путешествие и была убита на своей двадцатитрехметровой яхте. Притом что на Виргинских островах уровень преступности в десять раз превышает наш, даже там это массовое убийство потрясло всех. На самом деле все произошло на островах Капелла, чуть дальше от Сент-Томаса. Клоки — Николас, Аннабель и их трое детей — жили на борту своей яхты, «Пантомимы». Они встали на якорь в тихой бухте, чтобы переночевать, поблизости не было ни одной яхты. Пока они спали, убийца — или убийцы — проникли на судно. Началась стрельба. Крики и вопли. Затем был взрыв. По крайней мере, именно так Тедди позднее рассказывал полиции.
А как ему удалось выжить? — осведомился Фрост.
Во время взрыва он потерял сознание, поэтому в его воспоминаниях есть черные дыры. Но последнее, что он припомнил, — это голос отца, велевший мальчику прыгать. Когда Тедди очнулся, он был в воде, в спасжилете. Ныряльщики нашли его на следующее утро в окружении обломков «Пантомимы».
А его родные?
В водах проводилась большая поисковая операция. В итоге обнаружили тела Аннабель и одной из девочек. Вернее, то, что от них осталось, после того как акулы сделали свое дело. Вскрытие показало, что обеих убили выстрелом в голову. Тела Николаса и еще одной дочери так и не нашлись. — Мур раздал коллегам копии отчета. — Лейтенант Эдмондс считает это дело самым жутким из всех, которые он расследовал. Двадцатитрехметровая яхта — соблазнительный объект для нападения, так что он считает мотивом ограбление. Вероятно, убийца или убийцы забрали с судна все ценные вещи, а затем взорвали его, стремясь уничтожить улики, чтобы полиции не за что было зацепиться. Дело так и осталось нераскрытым.
По этому делу мальчик тоже не может припомнить ничего полезного, — заметил Кроу. — Что, с этим ребенком действительно не все в порядке?