Ричер кивнул. Результаты у Чарли были хуже, чем у Джеймса Барра. Значительно хуже. Совсем слабый стрелок. На одной мишени было всего четыре попадания, и все вне внутреннего круга, по одному в четырех квадрантах. На тридцати двух мишенях набралось лишь восемь попаданий во внутренний круг. И только одна пуля угодила в самый центр. Случайная удача или ветер, неожиданный поток горячего воздуха. Семь пуль легли у самого края мишени. Остальные — в самые разные места. Большинство вовсе ее не зацепили. Чаще всего Чарли удавалось попасть в белое кольцо между двумя внешними черными кругами. Очень слабые результаты. Однако его попадания не были случайными. Ричер уловил необычную закономерность. Он целился, но промахивался. Может быть, у него астигматизм.
— А какой он человек? — поинтересовался Ричер.
— Чарли? — спросил Кэш. — Чистая доска. Ничего нельзя прочитать. Если бы он лучше стрелял, то производил бы впечатление человека опасного.
— Невысокий?
— Да, маленький. Странные волосы.
— А они много разговаривали между собой?
— Не слишком. Просто два парня из Индианы, которым нравилось стрелять из снайперских винтовок. Здесь таких немало.
— А вы наблюдали за их стрельбой? Кэш покачал головой.
— Я уже давно научился не смотреть, как стреляют мои клиенты. Люди воспринимают это как критику. Я всегда готов помочь, но никто ко мне не обращается.
— Барр приносил свои патроны?
— Да, довольно дорогие.
— И его винтовка была не из дешевых.
— Он ей соответствовал.
— А из какого оружия стрелял Чарли?
— У него была такая же винтовка. Словно они вместе их покупали. Но в его случае это была комедия. Как если бы толстяк приобрел себе гоночный велосипед из углеродного волокна.
— А у вас можно стрелять из пистолета?
— Да. Одно стрельбище даже под крышей. Клиенты там тренируются, когда идет дождь. А в остальное время они могут выбрать любое место. Я не люблю пистолеты. В них нет искусства.
Ричер кивнул, и Кэш сложил мишени Чарли в стопку, стараясь сохранить порядок дат, потом убрал их в ящик с буквой «С».
— Смит — распространенная фамилия, — сказал Ричер. — Мне кажется, самая распространенная в Америке.
— Это его настоящая фамилия, — ответил Кэш. — Чтобы стать членом клуба, человек должен показать свои водительские права.
— А откуда он?
— Акцент? Я бы сказал, что с севера.
— Могу я забрать одну из мишеней Джеймса Барра?
— Черт возьми, зачем она вам?
— В качестве сувенира, — ответил Ричер. Кэш не ответил.
— Барр не вернется, — сказал Ричер. — Тут нет ни малейших сомнений. И если вы хотите прикрыть свою задницу, то вам лучше выбросить его мишени.
Кэш пожал плечами и занялся картотекой.
— Дайте самую свежую, — сказал Ричер. — Так будет лучше всего.
Кэш просмотрел стопку, вытащил одну из мишеней и положил на стойку. Ричер взял ее, аккуратно сложил и засунул в карман.
— Удачи вам с вашим приятелем, — сказал Кэш.
— Он мне не приятель, — ответил Ричер. — Но все равно спасибо за помощь.
— Всегда рад вам помочь, — сказал Кэш. — Теперь я знаю, кто вы такой. Я узнал вас, когда вы взяли в руки винтовку. Никогда не забываю позы человека, изготовившегося к стрельбе. Вы выиграли Открытый чемпионат через десять лет после того, как я участвовал в соревнованиях. Я наблюдал из толпы. Ваше настоящее имя — Джек Ричер.
Ричер кивнул.
— Очень любезно с вашей стороны, — продолжал Кэш, — что вы не стали упоминать об этом, когда я сказал, что занял третье место.
— У вас были более серьезные соперники, — заметил Ричер. — Со мной соревновались бездельники.
Ричер заправился па последней бензоколонке в Кентукки, наполнив бак «мустанга». Потом позвонил Хелен Родин из телефона-автомата.
— Полицейский все еще у вас? — спросил он.
— Теперь их двое, — ответила она. — Один в вестибюле, другой у двери моего офиса.
— Франклин уже в деле?
— С самого утра.
— Он что-нибудь раскопал?
— Ничего. Пятеро самых обычных людей.
— Где находится офис Франклина?
Она дала ему адрес. Ричер посмотрел на часы.
— Встретимся у него в четыре часа.
— А что удалось узнать в Кентукки?
— Все еще больше запуталось, — ответил Ричер.
Он переехал на другой берег Огайо по тому же мосту, пока Шерил Кроу снова пела о том, что каждый день — это извилистая дорога. Он усилил звук, свернул налево и покатил на запад.
Карты Энн Янни показывали «клеверную» развязку в сорока милях впереди. Там он свернет на север и два часа спустя промчится мимо города на высоте в сорок футов. Это показалось ему более разумным, чем испытывать удачу на улицах. Ричер понимал, что Эмерсон начал злиться всерьез. А в середине дня и вовсе придет в ярость. Ричер бы пришел. Ведь он был Эмерсоном в течение тринадцати лет. В такой ситуации он бы уже начал снимать шкуру со своих подчиненных, выпустил бы всех полицейских на улицы, использовал бы резервы.