Читаем Высшее Благо полностью

- Не согласна, - ответила Килдхар, с огромным трудом сохраняя в голосе спокойствие, присущее техножрецам. Насколько я могу судить, она скорее хотела запустить свой инфо-планшет ему в голову, - существа, что вы оживили, остаются под охраной. Тех же предосторожностей хватит, дабы обуздать новых.

Я ощутил новый укол тревоги.

- И сколько нидов вы отморозили? - спросил я, намного ловчее пряча свои настоящие чувства, чем Килдхар, - просто ради интереса.

- Одиннадцать хормагаунтов, - сразу же ответил Шолер, по мне так слишком легкомысленно, учитывая смертоносность этих существ, - они были вморожены группой в лед, так что я сделал вывод, что это часть одного выводка.

- Разумное предположение, - с явным одобрением отозвалась Килдхар, - это поможет нам сравнить подобное с подобным.

- И где они теперь? - спросил Яил, при этом глядя на дверь, словно ждал в любой момент, что стая гаунтов начнет рваться внутрь. Когда космодесантник в силовой броне [149] кажется встревоженным, это недобрый знак, и мне пришлось подавить импульс потянуться за оружием.

- Сдерживающие клети на нижнем уровне, - ответил Шолер, - они хорошо охраняются, уверяю вас.

- Как охранялись генокрады? - спросил я, может быть чуточку невежливо, но в данных обстоятельствах мне было не до щепетильности.

- Это совершенно неуместное сравнение, - отозвалась Килдхар, демонстрируя раздражение, недостойное того, что по идее должен быть лишен эмоций, - генокрады способны к абстрактному мышлению, особенно гибриды. Они могли спланировать свой побег, обойти всю охрану используя свой интеллект. Хормагаунты же просто ведомые инстинктом звери.

- Если только их действиями не руководит разум улья, - подчеркнул Яил.

- Не на сей раз, с ними нет синаптичекого существа, - нетерпеливо возразила Килдхар, словно это было очевидным.

- А их могли запрограммировать заранее? - спросил я. - Вроде как сервиторов?

- Интригующее предположение, - вклинился Шолер, прерывая ее негодующее отрицание, - в предыдущих записях не говорится о таких случаях, но это не означает, что такое невозможно.

- Да вы все опасаетесь теней! - с пафосом провозгласила Килдхар, оставляя любые попытки казаться спокойной, - если у нас есть шанс превзойти флот-улей, и не только здесь, но и в остальной галактике, то мы должны оставаться беспристрастны!

Она глубоко вздохнула.

- Я извиняюсь за неуместную горячность моих фраз.

- Да мы все в напряжении, - дипломатично отозвался я, хотя лично сомневался, что космодесатники видят в этой ситуации что-нибудь необычное. Они всю свою жизнь сталкиваются с врагами Императора, и вряд ли трепетали перед своим последним врагом, когда смотрели на него через прицел болтера.

- Может быть вы желаете проинспектировать клетки? - спросил Шолер, обращаясь ко мне, хотя едва заметный кивок головы говорил о том, что Яил тоже приглашен, - может быть это чуть успокоит вашу озабоченность.

- Возможно успокоит, - ответил я, хотя всецело в этом сомневался.

Клетки находились на несколько уровней ниже комнаты для брифинга, и как я предполагал, температура воздуха была значительно ниже. Я дрожал, посему с благодарностью вцепился в теплую кружку рекафа и теплую булочку с гроксом, которую на мою радость где-то умудрился изыскать Юрген.

- Видите? - спросила Килдхар, в ее голосе слышались нотки человека, указывающего на очевидную правду. - образцы полностью изолированы.

- Так и должно быть, - заключил я. Мы смотрели вниз на отвесную квадратную шахту со стенами из керамита, слишком скользкого, чтобы за него могли зацепиться когти кишащих внизу гаунтов, нас разделяло бронестекло, столь толстое, что его можно было использовать в смотровом окошке водителя "Леман Русса". Между нами виднелась металлическая сетка, закрывающая шахту, по которой то тут, то там, из-за влажного прохладного воздух, проскакивали разряды электричества. На случай, если кто-то из тварей умудрится взобраться наверх.

- Конечно же генокрады тут же бы поднялись по стенам, но гаунты менее приспособлены к лазанью.

- Я счел благоразумным на время ограничить наши исследования хормагаунтами, - произнес Шолер, - учитывая относительную легкость обезопасить их.

- Весьма благоразумно, - тактично заметил я, с учетом того, что они на самом деле были решительно настроены идти тем курсом, что ведет к катастрофе. Термагаунты могли стрелять, генокрады уже доказали свою способность выбраться на волю, а большая часть остальных существ во льду или же могла самостоятельно прокопать себе путь к свободе, или же были достаточно сильны, чтобы пройти прямо сквозь стены, или могли напрямую связаться с разумом улья, ничто из этого в данный момент не казалось особенно притягательным.

- Тогда я не вижу причин, почему недавно обретенные образцы не поместить в клетку, - сказала Килдхар, мстительно возвращаясь к изначальному вопросу. Яил и я повернулись к Шолеру, дабы он наконец-то убедил ее, но к нашему обоюдному удивлению он, казалось, колеблется.

- Возможно хормагаунтов, - задумчиво произнес он, пока мы с Яилом смотрели друг на друга со смешанным чувством испуга и неверия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Warhammer 40000: Кайафас Каин

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика