Читаем Высшее Благо полностью

- Гибриды! - с ненавистью произнес Юрген, направляя поток лучей на сгорбленное, трехрукое чудовище, поднимающее хэллган мертвого скитария, складывалось впечатление, что оно понимает как им воспользоваться, и это впечатление подтвердилось секундой спустя, когда тварь повернулась к нам. Однако залп высокомощных лазерных разрядов прошел слишком далеко, и до того как тварь сумела исправить свою ошибку, помощник, со свойственной ему превосходной меткостью, свалил существо точным выстрелом в голову.

- Несколько, - согласился я, с растущим удивлением заметив другие полу-человеческие отродья. Генокрады достаточно часто идут первой волной вторжения тиранид, но никогда раньше я не слышал, чтобы вместе с ними были кроссвидовое потомство. Оно появляется только после того как разум выводка имплантирует в жертвы и внедрено в население планеты как минимум одно поколение назад. Однако не поступало никаких докладов о социальных бунтах, которые указывали бы на активный культ генокрадов на Фекандии, да и в любом случае, среди столь сильно аугметированного населения у них не было особого выбора.

Затем еще один выпрыгнувший генокрад попытался оттяпать мне голову своими пугающими когтями, и больше времени на размышления не осталось. Отпрыгнув в сторону в самый последний момент, я рубанул его по шее, в ответ меня снова окатило мерзкой жижей, после чего Юрген уложил его очередью из лазгана.

- Сюда, сэр, - позвал мой помощник, и через суматоху бега, стрельбы, рубящихся фигур, все это происходило нечеловечески быстро и проворно, будь это аугметированные люди или ксеносы, я наконец-то заметил Дисена и его тело телохранителей. Казалось им в голову пришла та же идея, что и мне, они пытались протолкнуться сквозь гущу боя к шаттлу, что привез их сюда, он далеко они не продвинулись. Большая часть крадов и их потомство собрались под распростертыми крыльями большого транспортного судна, которое все еще покоилось на опустившейся площадке, выглядело это словно выводок цыплят прятался под защитой мамаши. Их огромное количество эффективно блокировало техножрецов и его свиту, значит и у меня не было шансов попасть на борт не порубленному на куски.

- Что происходит? - заорал я, когда наше продвижение,

сопровождаемое рубкой, полосованием и стрельбой привело нас в место, где магос-сеньорис мог нас услышать.

- Килдхар успела только сказать, что вы прилетели, когда начался весь этот ад!

Конечно же я кинулся к нему, как только мой помощник увидел его, частично чтобы выглядеть так, чтобы подтвердить мое опрометчивое бахвальство, но главным образом, чтобы поставить меж мной и крадами группу тяжело вооруженных скитарий, что было лучшим шансом убраться отсюда с полным комплектом всех конечностей.

- Тогда вы знаете тоже, что и я, - ответил Дисен, весьма брюзгливо для существа, который должен был быть выше таких человеческих слабостей, как эмоциональная реакция на стресс. Но затем я понял, что его упорядоченный, рациональный мир еще никогда так сильно не трясло.

Я выстрелил в крада, который только что прикончил еще одного из скитарий и взобрался на бренные останки своей жертвы, в своем нетерпении добраться до Дисена, и попал чудовищу прямо в глотку, когда оно распахнуло свою пасть невероятно широко, что всегда было самой пугающей чертой этих существа. Оно рухнуло на тело последней жертвы, дергаясь и булькая, хотя должен признаться, что выстрел был просто удачным, и возможно бы не прикончил тварь, если бы перед этим ее хорошенько не отмутузили скитарии.

- Живучие твари, да? - спросил я, ощутив, что неплохо показать свою беззаботность, на случай если кто-то снимает это дерьмо для потомства [78].

- Мои благодарности, комиссар, - ответил Дисен, с похвальной живостью ныряя за тех, кто остался из его эскорта, - меня информировали, что вы пробиваетесь к нам, но я опасался, что вас убили.

- Тоже самое я думал о вас, - возразил я. Очевидно мои переговоры внизу [79] в самом деле передавались теми самыми тайными способами, которыми шестеренки контачили друг с другом. Я указал на шаттл.

- Нам нужно доставить вас на борт и увезти отсюда. Есть ли где-нибудь по близости безопасное место, куда бы еще не приземлились тираниды?

- Они никуда не приземлялись, - ответил Дисен, в его голосе слышалось смущение, ну, насколько позволял имплантированный вокс-кодер, - ни одна спора не касалась планеты.

- Тогда из какой гребаной дыры взялись крады? - потребовал я ответа. Ксеносы начали отступать к шаттлу на платформе, где их уже собралось порядочное количество. Скитарии воспряли, изматывая крадов со всех сторон огнем из хэллганов. К этому времени большая часть гибридов уже умудрилась обрести оружие, забрав его у павших, и теперь живо отвечали огнем, однако с меньшей точности или эффектом.

- Без понятия, - ответил Дисен, его металлический тон как-то умудрился передать, что он в данный момент времени не особо счастлив и был полон решимости при ближайшей возможности найти ответственного за то, существа смогли проникнуть в святыню, где долгое время жрецы беззаботно веселились со своими игрушками.

Перейти на страницу:

Все книги серии Warhammer 40000: Кайафас Каин

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика