Читаем Высокий, Загадочный и Одинокий (ЛП) полностью

Понял в тот момент, когда вошел в школу и увидел Майка. Кожа гавнюка была пронизана запахом крови девушки. Мелкому дерьму нравится избивать женщин.

– Детектив Уильямс, можете выслушать меня? – спросил Мейсон.

Это будет полезно.

– Пожалуйста, – разрешил Ефраим и оперся на стол Медисон.

– Это хорошие ребята. – Он указал на футболистов. – Ни у кого из них нет плохих записей в личных делах, и они никогда прежде не сталкивались с неприятностями.

– Что ты, черт возьми, городишь, Мейсон? – возмутился Крис. Медисон положила руку ему на плечо.

Если мальчик сделает ей больно, Ефраим убьет его. Парень посмотрел на Медисон и кивнул, прежде чем вновь сесть.

Мейсон поднял руки.

– Я не пытаюсь ни на кого указывать. Просто подчеркиваю, что эти юноши – футболисты – не участвовали в этом. Произошло недоразумение.

Ефраим встретился взглядом с Мейсоном. Мужчина, очевидно, хотел добиться расположения родителей Майка.

Они богаты и со связями. Если память ему не изменяет, входили в школьный совет. Директором управлял их бумажник.

Крис подскочил.

– Посмотри на ее лицо! Ты называешь это недоразумением? Он избил ее.

– Сядь немедленно! – отрезал Мейсон, с отвращением посмотрев на Криса.

– Нет! Вы говорите о ней так, будто она ничего не значит. Посмотрите, что он сделал с ней! – закричал Крис.

Ефраим проигнорировал эту небольшую сцену и сосредоточился на реакции Майка. Он смеялся и улыбался как идиот. Его приятели настолько глупы, что похлопали парня по спине перед Ефраимом. Тем самым подбросили ему идею.

– Кэрол, знаю, ты расстроена и чувствуешь себя неловко, чтобы сказать кто это сделал. У меня есть просьба, которая не заставит тебя выдавать имя. Хорошо?

Она бросила взгляд на родителей и кивнула.

– Вот и отлично. – Он обратился к Крису. – Иди сюда и сядь впереди.

Парень посмотрел на Медисон. Она подтолкнула его идти. Умно.

Он взглянул на Кэрол и указал на друзей Криса.

– Итак, как я понял эти пять джентльменов стали соучастниками этим утром. Ты не возражаешь, если я отпущу их? Если один из них виновен, просто скажи нет, и не нужно говорить кто именно. Я оставлю их здесь до тех пор, пока не выясню кто это.

– Нет, – слово прозвучало словно скрежет. Она откашлялась. – Они могут идти.

Ребята заметно расслабились и вышли из комнаты, пожелав удачи Крису. Футболисты поднялись в ожидании.

– Так мы тоже можем идти?

– Нет, – категорично заявил Ефраим.

– Что? Это несправедливо.

– Жизнь несправедлива. Смиритесь с этим. – Он взглянул на Криса. – Крис, если я правильно помню, тебе шестнадцать лет, так?

– Ага.

Ефраим кивнул. Затем посмотрел на футболистов. Они все старше.

– Кому-нибудь из вас меньше восемнадцати?

Они покачали головами.

– Хорошо. Подходите сюда и садитесь, ты тоже Майк. Тебе восемнадцать, верно?

Он кивнул.

– Кэрол, если ты не собираешься сказать мне, что я хочу знать, то ты с родителями подождешь в коридоре.

– Но мы хотим остаться, – воспротивилась ее мать.

– Мне жаль, но вы должны уйти. – Когда женщина открыла рот, чтобы возразить, Ефраим поднял руку. – Мне жаль, но есть причина, из-за которой ей нужно уйти. Также в коридоре лежат документы, которые требуется заполнить. Пожалуйста, – он махнул в сторону двери. Муж подтолкнул жену локтем, и они вышли.

Ефраим продолжал пристально наблюдать за парнями.

– Мистер Мейсон, если вы не планируете поддержать Криса, единственного несовершеннолетнего в комнате, вынужден попросить вас уйти.

– Я останусь. – Мистер Мейсон встал рядом с Медисон.

– Мисс Соломан, полагаю вы останетесь ради Криса, да?

– Ей не нужно, я разберусь с этим, – сказал Мейсон. Конечно, он хотел бы выпроводить ее из комнаты. Она – единственная, защищала Криса.

– Она остается, – решительно сказал Крис.

– Согласен. – Ефраим кивнул.

– Майк, твои родители могут уйти. Ты совершеннолетний, и мне не нужно их присутствие, чтобы задать тебе вопросы. Однако, если ты чувствуешь, что тебе нужен адвокат, то он может остаться.

– Он остается, – твердо заявил парень.

– Хорошо.

Родители Майка вышли без возражений. Они доверяли Мейсону и адвокату, держать их сына подальше от неприятностей.

Ефраим небрежно вернулся к стулу Медисон, сел и наблюдал за мальчиками в течение нескольких долгих секунд.

Крис выглядел раздраженным и пристально смотрел на Майка, будто хотел наброситься. Майк производил впечатление дерзкого и беззаботного. Его друзья выглядели немного встревоженными, но, казалось, воспринимали все как шутку.

– Мисс Соломан, можете посмотреть оставил ли офицер в коридоре бумаги для меня? – попросил Ефраим, не спуская глаз в парней.

– Конечно. – Она вышла в холл и вернулась через минуту, держа папку. Медисон поднесла ему документы.

– Спасибо, – пробормотал он, беря бумаги. Его пальцы дотронулись до ее, опаляя жаром руку, прежде чем он забрал папку.

Медисон отошла к стене, но не раньше, чем Ефраим разложил документы на столе. В папке оказалось несколько чистых листов бумаги, но никто не мог увидеть этого, пока бы не встал перед столом.

Ефраим претворился, что изучает бумаги, и кивнул.

– Отлично. Они подписали, – тихо произнёс он.

– Кто и, что подписал? – спросил Крис.

Перейти на страницу:

Похожие книги