Читаем Выше головы! полностью

— Представляю, каково было возиться со мной после такого…

— Ты — не они, — сообщил он и снова закрылся. — Я-то могу отличить… Ну, двинулись!

Разговор смутил его, и лейтенант не стал дожидаться меня. Пришлось бежать за ним, хотя бег в условиях невесомости и с магнитными присосками на подошвах выглядит странно. Клинеры, занимающиеся полом, предусмотрительно освобождали дорогу. Покидая салон, я помахал им на прощание.

Нагнать сопровождающего получилось только в конце перехода — он совсем забыл о подотчётном андроиде, а для меня это был только третий опыт перемещений в невесомости. Из лаборатории нас везли на боте, потом был порт…

«…камиллам. Добро пожаловать на независимую автономную станцию терраформирования «Тильда-1»! Всем новоприбывшим рекомендуется пройти в пункт регистрации. Если вы чувствуете недомогание, незамедлительно сообщайте камиллам! Ваш багаж будет доставлен по назначению в ближайшие три часа. Все вопросы о хранении и доставке багажа адресуйте Инфоцентру станции. Все ваши альтеры подключены — при проблемах со связью обращайтесь к камиллам. Добро пожаловать на независимую автономную станцию терраформирования «Тильда-1»! Всем новоприбывшим…»

Женский голос, низкий, бархатистый, с мурлыкающими нотками. Официальный язык «Тильды» перемежался английским, испанским, немецким, китайским и французским — дань уважения новоприбывшим.

Текст приветствия наверняка зачитывал кто-то из администрации — инфоцентр и другие логосы использовали подчёркнуто синтезированные голоса, а камиллам такую честь никто не доверит. Особенно после «Кальвиса», который, так или иначе, пошатнул крепнущее доверие к искусственному интеллекту и выдвинул на сцену старомодное «Люди для людей».

«Кальвис». Почему я не подумал об этом? Достаточно было сложить два и два: количество и состав погибших на «Тильде-1» — и погоны Отдела Безопасности на плечах Нортонсона. Восемнадцать погибло, а сколько было ранено, чтобы не допустить жертв среди гражданского населения? Поэтому он так спокойно реагировал на истерию пассажиров. Поэтому понимал, каково это, когда близкий друг умирает на твоих глазах.

Впрочем, что он понимал! Когда друг погиб по долгу службы, когда его смерть осмысленна, ты знаешь, «почему». А когда «почему» бьётся в голове, словно мотылёк в банке, смириться невозможно. Чарли никогда бы…

Цепочка привычных рассуждений была бесцеремонно оборвана. Я едва успел нагнать Нортонсона — как раз перед лифтом. Мы вместе вошли, сохраняя молчание и не глядя друг на друга. Но двери не успели закрыться, как в кабинку втиснулся мужчина в строгом деловом комбинезоне без опознавательных знаков. Не рассчитав силу толчка в условиях пониженной силы тяжести, нежданный попутчик заехал локтём в моё солнечное сплетение, а потом врезался лбом прямо в зубы. Затормозив таким образом, он невозмутимо отстранился, выдвинул из стены напротив кресло и сел, закинув ногу на ногу. Путь предстоял долгий: из зоны низкого тяготения в жилые сектора станции.

Я не стал требовать извинений — боль помешала, а потом, к счастью, включился мозг. О каком извинении может идти речь?! Вот и «опаздывающий» так думал.

— Ты в норме?

Похоже, это любимый вопрос Нортонсона.

— Крови нет? — я широко улыбнулся, показывая ему зубы.

— Вроде нет, — он пригляделся. — Повезло… Вам следует быть осторожнее.

Последнее предназначалось тому, кто едва не покалечил меня.

— А что такого? — бросив в мою сторону пренебрежительный взгляд, попутчик холодно улыбнулся Нортонсону. — У вас нет запасных деталей?

— Это «А», — лейтенант указал на предупреждающий знак на моей груди. — Андроид А-класса.

— Я в них не разбираюсь. Андроид — это андроид, что тут обсуждать?

— Как лейтенант Отдела Безопасности я бы попросил вас…

— Как майор-инспектор Отдела Безопасности и уполномоченный представитель Совета Независимых Станций я бы попросил не устраивать проблем на пустом месте, — оборвал его попутчик и коснулся пальцами правой руки браслета на левой, отправляя ID-код.

Нахмурившись, Нортонсон ознакомился с информацией на экранчике своего браслета, а потом показал мне. Осознание неординарности совершённого им поступка пришло не сразу. Нортонсон продолжал удивлять: сначала сочувствие, теперь эмпатия. Он ведь не только понял, что мне интересно — он счёл правильным удовлетворить любопытство андроида!

Сообщение, полученное лейтенантским альтером, давало не много: «Хаким Хёугэн. Майор-инспектор. Командирован. Основное место службы — станция «Ноэль». Научная степень по исторической криминалистике».

Перейти на страницу:

Все книги серии Роботы

Похожие книги