Эшли участвовал в похищении. Он солгал ей – о том, что у него другая машина, о том, что не знает Ларса, обо всем. Эшли играл с ней всё время в туалете. Он засунул свой язык ей в рот. Он был таким настоящим, таким по-человечески убедительным и испуганным. Дарби поверила всему. Она рассказала ему всё. Свой полный план, все варианты действий, свои мысли, свои страхи.
Дарби отдала ему всё. Включая новое оружие.
Она быстро повернулась к Джей лицом.
– Ты не сказала мне, что их двое!
– Я думала, ты знаешь.
– Как я могла знать?!
– Прости…
– Какого гребаного черта ты об этом не упомянула?!
– Мне очень жаль… – Голос Джей дрогнул.
Дарби поняла, что кричит на семилетнюю девочку, которая недавно получила стальным гвоздем в ладонь. Какое это имело значение? Это был промах Дарби. Ее ошибка. Ее ужасный, фатальный просчет, и теперь двое врагов против нее одной, а они обе все равно что уже мертвы. Или хуже.
Один из силуэтов начал приближаться к ним.
Ее сердце сжалось.
– Ладно. Где их гвоздемет?
– Я не знаю.
– Спереди или сзади?
– Я не знаю. – Девочка всхлипнула.
Ей надо найти его быстро. Под передними сиденьями, может? Этот оранжевый ящик должен быть довольно большим, не так много мест, куда его можно спрятать.
Дарби бросилась к водительской двери, ее ноги проваливались, будто бежали по зыбучему песку. Она мельком видела через плечо – наступающая фигура была на полпути, в двадцати футах сзади от них. Она всё приближалась, высоко поднимая ноги на заметенной тропинке. Дарби узнала шапочку, сутулую походку. Это был Ларс. Его правая рука мелькнула на фоне света из двери, и она увидела в ней что-то угловатое.
Его пистолет сорок пятого калибра.
– Джей, – прошипела Дарби. – Закрой глаза.
– Что-то сейчас случится?
– Просто закрой глаза.
Она добралась до водительской двери, ударившись о нее обеими ладонями. Ее разум кричал:
«Найди их гвоздемет. Убей этого поганца. А потом возьми его пистолет и убей эту лживую змею Эшли…»
Она дернула дверную ручку. Заперто.
Внутри у нее словно что-то оборвалось.
Потому что… потому что Ларс снова запер ее. Конечно, запер; он был в кабине последним. Она была заперта, заперта, заперта.
«Заперта».
– Ты, э-э… ты просила моего брата убить меня, – донесся булькающий голос приближающегося Ларса. – Это… это правда?
«Они братья.
Черт, черт, черт».
Хрустящие, словно ломающаяся яичная скорлупа, шаги направлялись к ней.
– Он сказал, ты… ты просила его вышибить мне мозги. – Его голос был уже угрожающе близко. Хриплый, дребезжащий в морозном воздухе, в облаке согретого дыханием пара.
Водительская дверь «Астро» открываться не желала. Дарби пробралась по снегу обратно к задней стороне и, хватаясь за приоткрытую дверь для равновесия, снова посмотрела внутрь темной машины.
На глаза Джей, наполненные слезами паники, блестящими в отраженном свете.
На ее красные от волнения щеки.
На ее маленькие ноготки.
Джей прошептала:
– Беги.
Шаги Ларса хрустели все ближе.
Дарби втиснула свой швейцарский армейский нож в маленькие разжатые пальцы девочки, чуть не уронив его.
– Используй это, – сказала она, касаясь зазубрин на лезвии. – Скребущие движения, поняла? Чтобы пилить прутья клетки.
– Он приближается.
– Сделай это, Джей. Обещаешь?
– Я обещаю.
– Продолжай резать. Ты выберешься.
– Что ты собираешься делать?
Дарби шагнула назад и захлопнула заднюю дверь, уронив слой снега. Она не ответила на вопрос Джей, потому что у нее не было никакого ответа.
«Я понятия не имею, черт возьми».
– Зачем… ха, зачем ты бежишь? – спрашивал Ларс.
Дарби пробиралась через сугробы. Это был трудный путь по пояс в снегу – как вытаскивать саму себя из болота, снова и снова с каждым нетвердым шагом. Тяжело, со сбитым дыханием. Ее горло перехватило. Ее икры горели.
– Эй. Я просто хочу поболтать.
Вперед, подальше от его ясно слышимого голоса. Ларс был менее чем в десяти футах позади. Преследуя ее. Его ротовое дыхание превратилось в размеренное животное рычание.
Низкое, гортанное, похожее на волчье. Ее левый кед – все еще расшнурованный – сорвало с ноги снегом. Она схватила его и продолжала путь, наполовину босая, а звук затрудненного дыхания всё усиливался за спиной. Ларс догонял, она знала. Еще несколько шагов ближе, и он схватит ее за лодыжку.
– Я… ху-х, я все равно отловлю тебя по-любому.
Металлический щелчок. Пистолет, качающийся в его руке.
Но Дарби уже знала, что пистолет был только для устрашения. Если бы Ларс действительно хотел застрелить ее, он бы уже это сделал. Это насторожит Эда и Сэнди, так что Эшли, вероятно, приказал своему брату догнать ее, чтобы убить без шума, задушив или сломав шею.
Его брат.
Его гребаный брат.
Дарби миновала голый флагшток и оглянулась. Ларс неотступно следовал за ней, словно тень. Он потерял свою шапочку «Дэдпул». Она видела его худосочные свалявшиеся светлые волосы, белеющие в тусклом свете, намечающиеся залысины. Яростно вылетающий пар от его дыхания. Он перестал кричать ей в спину; он тоже чересчур запыхался теперь. Глубокий снег был слишком изнуряющим. Это выглядело как замедленное движение в кошмарных снах.
«Он собирается поймать меня», – знала Дарби.