— Хм, — протянул я, глядя на исполнение знакомого мне ритуала, — а вот это уже интересно.
И накинув на себя незаметность, я открываю инвертированный портал и перехожу на территорию склада.
«Хм», — только оказавшись по ту сторону, я обратил внимание на отсутствие боли, что ранее всегда сопровождала момент перехода через подобный тип порталов, — «видимо преобразование и здесь внесло свои коррективы. Но так значительно проще и позволяет более адекватно реагировать на изменение обстановки сразу после перехода».
Мгновенно оценив расстановку сил, я понял, что появился за спинами неизвестных.
«Посмотрим, чем вы тут занимаетесь…» — мысленно пробормотал я, приближаясь к стоящим передо мной эллатам.
— Старик, ты уверен, что это верный ритуал? — глядя на распятую в пентаграмме молодую девушку, пробормотал крупный эллат с неплохими задатками мага.
— Заткнись, идиот!!! — раздраженно рявкнул тот в ответ и уже чуть тише, — и не мешай мне пока, я же просил…
После чего пожилой мужчина в длиннополой рясе вновь сосредоточился и обошел вроде как законченную пентаграмму, но что-то ему не понравилось.
Вот он достал кисти, обмакнул их в глубокую миску с подозрительно бурой краской, которая напоминала свернувшуюся кровь.
Остановился, к чему-то присмотрелся, сделал пару шагов и поправил в созданной на полу пентаграмме еще несколько рун.
— Вот теперь все, — в очередной раз, окинув свое творение взглядом, проговорил он.
И поняв, что больше никаких мелких огрех в нанесенных рунических надписях не осталось, старик распрямился и уже несколько более спокойно добавил.
— Каруд, ты всегда был полным болваном, — не особо жалея чувств скривившегося мага, проворчал старик, — но ты мой единственный близкий родич, который достиг уровня магистра и которому мы, после провала твоего отца, еще можем передать власть в гильдии…
В этом месте пожилой эллат зло посмотрел на крупного мага, хотя говорил он явно не о нем.
— Только такой идиот, как мой сын и твой отец, мог не удержаться в кресле и пары лет, как его сместили. Хотя я передал ему полностью лояльный совет. Так нет же, он умудрился настроить против себя практически всех магов. Да еще и это…
И старик с огромнейшим недоумением обвел рукой вокруг.
— За один день потеряны все артефакты, собираемые гильдией на протяжении сотен лет. И во всем обвинили твоего отца… Никто уже не будет слушать его оправданий… да они никому и не нужны… Артефакты потеряны… Этим все сказано. И с потерей артефактов мы потеряли место во главе совета Гильдии. И ладно бы его занял кто-то нормальный, с кем бы мы сумели договориться. Так нет же… его умудрился подсидеть и подхватить власть в свои руки Зурдан. Ну а он сразу, не прошло еще и часа с завершения совета, где его провозгласили Главой, выпер меня из гильдии. И как результат, мы потеряли власть не только в Гильдии, но и в городе… Да еще этот мелкий подонок Зурдан, чтобы отрезать мне все пути к возвращению, напоследок, обвинил меня в связях с отреченными магами…
— Ну, как я вижу, — ухмыльнулся Каруд, даже не особо вникая в смысл сказанных магом слов, и небрежно указал рукой на лежащую в пентаграмме молодую эллатку, — не так сильно он бал далек от истины…
Пожилой маг выругался и сплюнул себе под ноги, после чего покосился в сторону стоящего перед ним молодого эллата.
— Мальчишка, — фыркнул старик.
И дальше, уже даже с какой-то жалостью в голосе, добавил.
— М-да… твой отец два года возглавлял гильдию и ты до сих пор так и не понял главного?
После чего он покачал головой и, как бы обращаясь к кому-то на небесах, закатил глаза вверх и пробормотал.
— И почему я, когда ее под меня положил старый казначей, не обрюхатил мать Зурдана, тогда бы не пришлось объяснять прописных истин, что этому идиоту, что подчищать за его отцом…
Каруд насупился и зыркнул на своего, судя по всему, деда.
— Ты о чем, старик сейчас тут бормочешь?
— Идиот, — только и повторил маг, после чего видимо сжалившись над своим не очень сообразительным и недалеким родичем он все-таки ответил тому, — нет и никогда не было никаких отреченных… Есть, конечно, несколько магов отщепенцев, но это далеко не те, кем матери пугают своих детей…
— Да как так? — удивился крупный эллат, — как нет? А на кого охотятся наши чистильщики, когда шерстят Дикие Земли?
— М-да, — еще раз сокрушенно пробормотал старик, — как же я так сильно мог ошибиться, остановив свой выбор именно на тебе…
И он еще раз помотал головой.
— У тебя не было другого выбора, — буркнул Каруд.
— Вот в этом-то вся и беда, — согласился с эллатом старик.
А потом глядя прямо в глаза своему более молодому родственнику, жестко так сказал.
— Чистильщики охотятся на наших конкурентов, идиот. Они уничтожают наших конкурентов.
И старик обвел руками вокруг.