— Нет, что ты, — смутился Джер. Он уже и сам понял неуместность своего вопроса. — А почему ты обращаешься ко мне во множественном числе? Можно ведь проще и на «ты».
— Не буду спорить, Джер. Так действительно будет лучше и удобнее, — согласился Ройс. — Но только, извини, читать вслух свою личную корреспонденцию не хочу. Ты, конечно, теперь мой наниматель, но ведь не хозяин, наши отношения не отменяют свободу личности.
— Я ни на что и не претендовал, — уверил ученик мага. — Просто удивился, ведь услуги курьеров почтовой службы Рении весьма дороги и не каждому по карману. Даже аристократы предпочитают отправлять в качестве посыльного кого-то из слуг.
— С дороги, дартисовы охламоны! — прервал их беседу рассерженный голос кучера, восседающего на облучке богатой кареты, намеревающейся выехать из города.
За экипажем ехала многочисленная охрана в одинаковых черных камзолах. Очевидно, такой кавалькаде сложно пришлось на улицах города, ведь нигде в законах не значилось, что люди должны пропускать прогуливающихся аристократов. Специально никто не бросался под колеса, но и не разбегались при одном только виде кареты с гербом.
Ройс и Джер вроде и так стояли на обочине, но все равно съехали с дороги, чтобы ни с кем не связываться, и по травке поскакали прочь, взяв хороший темп. Снова стало не до разговоров. Соскучившийся по природе в стенах дворца ученик мага наслаждался простором и живописными пейзажами. Парк с четкой планировкой и экзотическими растениями был не в счет. Ройс же кинул взгляд на отрешенное лицо спутника, зацепил поводья за край седла и, направляя коня только коленями, потянулся к сумке за первым письмом. Проделав стандартную процедуру для опознания личности получателя, он вынул небольшой листок бумаги, сложенный вдвое, и принялся читать.
«Ройс, мне только что сообщили новость о твоем найме. Не знаю, то ли радоваться этому, то ли огорчаться. Сейчас, по моим сведениям, ты должен выехать из города и удаляться куда-то на восток. Если попадете в окрестности поместья рода Ровсхолов, будь другом, проясни для меня пару обстоятельств. А точнее: осмотри недавно найденное в овраге тело некоего алани Варда. Родственники предупреждены, тебя впустят в склеп даже среди ночи, если понадобится. Столичные сыскари стоят на ушах, однако не могут добиться разрешения, так как глава рода твердо заявил, что позволит провести осмотр только равному. Он дал слово, не думая, что кто-то из аристократов согласится на подобное.
Жду твоих впечатлений.
P. S. Ройс, Дартис тебя возьми! Возвращайся быстрее. Я уже по уши закопался в бумаги и начинаю тонуть. У меня голова идет кругом! Доступа к императору по-прежнему нет, придумать ничего не могу».
Под текстом в уголке листа скромно стояло имя Криса.
Новоявленный телохранитель разорвал письма на мельчайшие клочки, пустил их по ветру и потянулся ко второму конверту. На весу он приложил палец к печати и, лишь когда она испарилась, принялся доставать содержимое. Внутри оказался даже не лист, а так — клочок бумаги, но с ровными краями. Убористым почерком там было выведено с ошибками:
«У инкубав на границе с лесом наблюдаится странное шевиление. Вдоль дороги в полях вместе с крестьянами бегаит чуть ли не цельный полк в драных рубахах».
Отправитель не назвал себя, хотя это обстоятельство ничуть не озадачило Ройса. Он нахмурился, обдумывая смысл сообщения. Это ж выходит, что у инкубов что-то затевается, а он едет в самый эпицентр?! Не их ли с магом там, случаем, ждут? Надо бы расспросить Джера, зачем его понесло в Илас именно сейчас и не везет ли он чего чрезвычайно ценного. Обычную дипломатическую почту так не встречают! Как бы прогулка, во время которой хотелось просто отдохнуть и собрать информацию, не обернулась неприятностями.