Читаем Выбор пал на меня полностью

– Входите, – пригласил Хомер. Каре он махнул рукой в сторону двоих мужчин у стены, а Корридону указал на стул у окна. – Садитесь, мистер Корридон. У нас к вам дело.

Корридон сел и с любопытством оглядел незнакомцев. Один из них, невысокий толстячок с маленьким личиком и черными, зачесанными назад волосами, разглядывал Корридона через стекла очков своими глубоко посаженными глазками. Фланелевый костюм на нем требовал стирки и утюга.

Его компаньон был высок и строен, молод – на вид лет восемнадцати, – но такой же грязный и неопрятный. Сальные темные волосы прядью спадали на левый глаз.

Корридону их не представили. Впрочем, вскоре он узнал, что они здесь делают…

– Решено. Ричи надо убрать, – заговорил Хомер. – Вы готовы взять на себя эту акцию?

– Конечно, – кивнул Корридон.

– Значит, через десять дней, то есть двадцатого мая, Ричи должен исчезнуть. Вас это устраивает?

Корридон снова кивнул.

– А способ? – подал голос Диестл. – Полагаю, вам понадобится время на обдумывание?

– Да, – кивнул Корридон. – Но способ довольно прост. Самое трудное – реализация.

– Эти трое помогут вам. – Хомер указал на Кару и двоих мужчин. – Чарлз Макадамс, – продолжил он, ткнув пальцем в сторону очкарика. – И Чичо. – Он махнул рукой на молодого. – Оба первоклассные стрелки. Лучшей пары вам не сыскать. Машину поведет Кара.

Корридон кивнул мужчинам. Макадамс наклонил голову, Чичо равнодушно отвернулся.

– Прежде чем я соглашусь работать с этой троицей, – высказался Корридон, – мне надо убедиться, что они действительно так хороши, как вы утверждаете. Если выдержат испытание, я их беру. Ну а если не выдержат… Буду просить других.

– Резонно, – согласился Эмис. – Ответственность на вас. Вы вольны в выборе, но, поверьте, это самые подходящие кандидатуры.

– Я испытаю их сегодня днем.

– Хотелось бы услышать, в чем заключается ваш план, – произнес Диестл.

– Пока эти трое не прошли испытаний, им лучше ничего не знать, – выразительно глянул на него Корридон. – Выйдите, пожалуйста, в коридор.

Макадамс сразу направился к двери, но Кара и Чичо колебались, вопросительно глядя на Хомера.

– Выйдите! – рявкнул Эмис, заметив их нерешительность. – Разве вы не слышали, что он сказал?

– Подождите, – перебил Корридон и встал. – Необходимо внести полную ясность. Я не могу поручиться за хорошую работу, если они не будут понимать, чего я хочу. Мои команды должны выполняться безоговорочно. Если хоть один из них выразит сомнение, он или она должны быть наказаны.

– Да, – согласился Диестл. – Понятно? Вы обязаны подчиняться приказам Корридона.

Кара улыбнулась. Двое мужчин молчали с бесстрастными лицами.

– Хорошо. А теперь, пожалуйста, подождите за дверью.

Когда они вышли, Корридон снова сел.

– Итак, о плане, – начал он. – Ричи живет на Страдфорд-роуд, в нескольких минутах ходьбы от станции метро «Найтсбридж». Сама улица темная и пустынная, ее северный конец упирается в Кенсингтон-роуд, южный – в Бромптон-роуд. – Он подался вперед и взял со стола Хомера чистый лист бумаги. – Я нарисую для вас план местности.

Корридон сделал быстрый набросок. Диестл и Эмис подошли ближе и склонились над столом.

– Вот дом Ричи. Каждый вечер в десять часов полковник выходит на прогулку в парк.

– Опасная привычка, не правда ли?

– Нет. Он умеет постоять за себя.

– Вы имеете в виду… – начал Диестл.

– Ричи – один из лучших стрелков в стране и очень смелый человек. Кроме того, у него дьявольское чутье опасности. Он может вытащить пистолет и убить вас, а вы и глазом не успеете моргнуть. Поэтому я подчеркиваю – работа крайне сложная. Шанс уцелеть мал, если не продумать все до мельчайших деталей. Но и в этом случае я не гарантирую, что не будет никаких неожиданностей.

– Если застать его врасплох… – забормотал Диестл.

Корридон засмеялся:

– Ричи не знает такого слова. Наша единственная надежда на то, что один стрелок откроет отвлекающий огонь, а второй, пользуясь моментом, прикончит полковника. Естественно, этого не стоит им говорить, но я думаю, что один из них не вернется обратно.

– Да пусть хоть вообще никто не вернется – расстраиваться не стану, – выдал от души Эмис.

– Главное, я вас предупредил. Действительно, не исключено, что в живых останется только Кара, поскольку она за рулем. Но уверяю вас, Ричи получит смертельную дозу свинца. Теперь посмотрите на план. Вот дом полковника. В нескольких ярдах от входа – почтовый ящик, он находится по эту сторону дороги. Я предлагаю спрятать за ним Чичо. Здесь вот телефон-автомат. Я зайду в будку и сделаю вид, будто разговариваю по телефону. Отсюда просматривается вся улица и дом Ричи. Ни Макадамс, ни Чичо не знают полковника в лицо. Когда он появится, я дам им сигнал. Макадамс встанет за этим деревом и будет полностью на виду. Это опасно, но главное, чтобы Ричи заметил его и насторожился. Тогда он сосредоточит свое внимание на нем и, надеюсь, не увидит Чичо. Сначала откроет огонь Макадамс, если ему посчастливится это сделать, – почти наверняка первым выстрелит Ричи. Если Чичо промахнется, мы пропали. Поэтому я хочу сам убедиться в том, что они хорошие стрелки.

– А как уходить?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мартин Корридон

Похожие книги