Читаем Выбор пал на меня полностью

Корридон не страдал манией величия. Но равнодушие публики красноречиво подтверждало: пора искать новую территорию, знакомиться с новыми людьми, заново создавать себе репутацию… Где выбрать место? Он задумчиво потер массивный подбородок. В Хаммерсмите?[1] Корридон скривился: на порядок ниже! Можно попробовать Бирмингем или Манчестер. Но там своих мошенников хватает… Надо постараться найти место, где он будет счастлив. В сыром и мрачном Манчестере ему никогда не испытать этого прекрасного чувства.

Тогда Париж.

Корридон закурил сигарету и подозвал официанта.

Да, Париж. Он уже лет шесть там не был. После Лондона больше всех столиц мира он любил Париж. Но сперва необходимо раздобыть денег. Ехать в Париж с пустыми карманами… Фи! Нужно продержаться максимум нескольких недель, пока не подцепит кого-нибудь. Да и жить лучше на широкую ногу — чем солиднее впечатление, тем больше клиентов. Для начала понадобится по меньшей мере две тысячи фунтов.

Заметив остановившегося рядом с ним официанта, Корридон заказал:

— Двойное виски с содовой. — Он увидел, что к нему направляется Милли Льюис, и добавил: — Принесите пару.

Милли было двадцать шесть лет. Голубые глаза этой крупной, красивой блондинки поражали своей пустотой, широкий рот привлекал словно приклеенной улыбкой. Оставшись без мужа и денег, с маленькой дочерью на руках, она пошла на панель. Корридон знал Милли уже два года. Ему импонировала ее привязанность к дочурке, и он с пониманием относился к ее профессии и охотно одалживал деньги, когда Милли попадала в затруднительное положение.

— Привет, Мартин, — улыбнулась женщина. — Ты занят?

Он покачал головой:

— Сейчас принесут выпивку и для тебя. Присядешь?

Милли оглянулась — хотела убедиться, что не осталась не замеченной мужской половиной посетителей клуба.

— Не возражаешь, дорогой?

— Не называй меня так, — раздраженно буркнул Корридон. — И садись. Почему я должен возражать?

Она села, сунув зонт и сумку под стол. Серый фланелевый костюм прекрасно подчеркивал ее соблазнительные формы. Корридон отметил, что выглядит она очень даже привлекательно и вполне может крутиться возле «Ритца».

— Как дела, Милли?

Она повернулась к нему, блеснула глазками и засмеялась:

— Неплохо… Правда неплохо. Хотя и не то что прежде. Скучаю, представь себе, по американцам.

Официант принес бокалы, и Корридон сразу расплатился. Милли, которая все замечала, трогательно взглянула на него:

— А ты как, Мартин?

Он пожал плечами:

— Так себе… Что Сузи?

— О, прекрасно!.. Я навещала ее в воскресенье. Она уже начала говорить.

Корридон усмехнулся:

— Ну, раз начала, теперь ее не остановить. Передавай привет малышке. — Он нащупал в кармане банкнот и, вытащив, протянул Милли. — Купи ей что-нибудь. Дети любят подарки.

— Но, Мартин, я слышала…

— Никогда не верь слухам. — Корридон нахмурился, его серые глаза потемнели. — Делай, что тебе говорят, и помалкивай.

— Хорошо, дорогой.

Макс, невысокий мужчина в красно-белой клетчатой рубашке и мешковатых фланелевых брюках, прошел к пианино. Он работал в клубе со дня открытия. Поговаривали, будто у него туберкулез или рак… Макс не признавал и не отрицал этого. Он сидел в клубе и играл на пианино. До войны, во время и после нее, ночь за ночью.

Милли, не удержавшись, начала подпевать, постукивая в такт мелодии каблучками.

— Здорово, правда? — Она покосилась на Корридона. — Как бы я хотела уметь что-нибудь стоящее… Например, играть, как он.

Корридон усмехнулся:

— Не прибедняйся, Милли. Макс был бы счастлив зарабатывать столько, сколько ты.

Она скорчила рожицу:

— Я хочу показать тебе кое-что. Только держи так, чтобы никто не видел. — Милли вытащила из-под стола свою сумочку, достала из нее что-то и сунула ему в руку. — Ты не знаешь, что это?

Корридон осторожно разжал кулак и увидел светлый камушек, по форме напоминающий плоское кольцо. Он, хмурясь, повертел его в руке, внимательно разглядывая.

— Где ты это взяла?

— Нашла.

— Где?

— В чем дело, Мартин? Не будь таким таинственным.

— Держу пари, это нефритовое кольцо для стрельбы из лука. На большой палец.

— Что-что?..

— Ими пользовались китайцы. Если не фальшивое, то стоит немалых денег.

— Сколько?

— Понятия не имею. Возможно, сотню. А может, и гораздо больше.

— Ты хочешь сказать, что такие кольца носили стрелки из лука?

— Да. Для натягивания тетивы. Еще до нашей эры.

Милли вздрогнула:

— До нашей эры?

Корридон улыбнулся:

— Не волнуйся, скорее всего, это подделка. Где ты его взяла?

— Наверное, мой клиент потерял. Я нашла его под комодом.

— Лучше отдай в полицию. Если кольцо подлинное, клиент наверняка поднимет шум. Я не хочу, чтобы тебя посадили в тюрьму.

— Он не знает, что я нашла… — возразила Милли.

— Но скоро узнает, как только ты попытаешься его продать. — Корридон под столом вернул ей кольцо.

— Думаешь, он назначит вознаграждение?

— Возможно.

Она на мгновение задумалась и покачала головой:

— Надеюсь, обойдется.

— И все же тебе лучше избавиться от кольца, Милли. Такие вещи всегда легко отследить.

— А ты… ты не хочешь его купить, Мартин? Скажем, за полсотни?

Корридон засмеялся:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Грабители
Грабители

Тысячелетний покой древнего города пирамид на периферийной планете Конфин нарушен. Сюда за артефактами, хранящимися во чреве черных гигантов, устремляются многочисленные «грабители» — от любящих риск одиночек до частных исследовательских компаний. Толькопо самым скромным подсчетам, ворованные технологии артефактов дают империи прибыль в триллионы кредитов. Так на древние захоронения началась самая настоящая охота… Давая согласие на экспедицию, опытный старый вояка полковник Вильямс понимал, что его ждет очень опасная и страшная работа. Ведь он, да и все люди вверенного ему охранного корпуса имперских вооруженных сил прекрасно знали о тихих и внезапных исчезновениях на Конфине отдельных людей, групп и даже крупных подразделений вместе с вооружением и техникой… Но, несмотря ни на что, вскрытие гробниц началось. И вот уже курьерские ракеты уносят в космос первую партию артефактов.

Алекс Орлов , Збигнев Сафьян , Йен Лоуренс , Ричард Старк , Эдуард Вениаминович Лимонов

Фантастика / Детективы / Крутой детектив / Морские приключения / Боевая фантастика