Читаем Выбор альтернатора полностью

— Конечно, — пожал он плечами. — Трой отправляется в центральный район и собирает всю информацию, какую только сможет найти, зная, что если она меня не устроит, то у его потомков появится легенда о том, как один из их предков остался без ног. Мы с тобой, — он глянул на меня, — шпарим в Чистилище. А Велия и сама что-нибудь придумает.

— Куда вы собрались?! — изумленно переспросила Велия.

— Да, Перри, меня это тоже интересует! — поддакнул я, не испытывая восторга от одного лишь названия адреса.

— В Чистилище, — спокойно повторил он.

— Перри, Чистилище не для людей! Никто не должен туда соваться! — воскликнула Велия.

— Я там уже побывал, если ты помнишь, — усмехнулся он.

— Прекрасно помню, Перри, как затем Уэлч три дня собирал тебя по кускам!

— Старшина Перри, — робко подал голос Трой, — а я могу пойти с вами?

— Милдборо, ты получил приказ. Невыполнение карается смертью. Будешь нас ждать завтра здесь. Иди! — ровно ответил Перри.

Трой поспешно ушел.

— Перри, не ходи туда! — нервно хрустнула пальцами Велия. — Все равно ничего там не узнаешь!

— А вдруг повезет? — счастливо оскалился он.

Резко поднявшись на ноги, старшина быстрым шагом направился к выходу. Я поспешил за ним.

— Перри! — зло воскликнула Велия. — Я ненавижу Чистилище!

— Потому и не идешь! — бросил он, не оборачиваясь.

— Перри, что еще за Чистилище? — спросил я на улице.

— Чистилище — это Чистилище, — толково пояснил он.

— Перри! — зарычал я. — Если не объяснишь как следует, немедленно подаю в отставку и сваливаю из Лоренгарда!

Я остановился и с независимым видом принялся насвистывать.

— И шагу не сделаю, пока все не узнаю! — предупредил я старшину. — Хорошее место Чистилищем не назовут!

— Ладно, — кивнул он, — расскажу все, что знаю. По дороге.

Я согласился и последовал за ним.

— Чистилище, — начал он, — это проклятие Лоренгарда, доставшееся от предков, отвоевавших это место. Много веков назад здесь жили нелюди, поклонявшиеся Пану. Ему приносили кровавые жертвы. Потом сюда пришли короли во главе с Иштар. Десятилетия сталь не отмывалась от крови. В конце концов Пана удалось изгнать и запереть остатки нелюдей под землей, построив над ними Лоренгард. Веками люди изничтожали нелюдей, заставляя их уходить все глубже и глубже, к самим вратам ада. Но и те не были беспомощны. Перед тем как уйти в самый низ, откуда уже нет возврата, нелюди наложили на свой подземный город проклятие. Так и возникло то, что мы называем Чистилищем. Теперь там можно встретить только нечисть, бывшую некогда людьми, захотевшими… вернее, получившими, что захотели… Еще говорят, что там бродят души самоубийц и невинно убиенных матерями младенцев. Лично я в это не верю… Ну, все понятно?

— Нет. А зачем мы туда идем?

— Возможно, что-нибудь узнаем.

— Ладно, согласен… А что случилось в твой первый поход? Велия говорила что-то про Уэлча, — поинтересовался я, желая иметь представление о том, что нас там ожидает.

— Встретился с нечистью, — отмахнулся он. — Немного повздорили.

— Хорошо, Перри, — решился я, — идем в Чистилище. Но учти, бесчувственная скотина, если меня убьют, никогда тебе этого не прощу!

Длинными и узкими туннелями добрались до большой, покрытой толстым слоем ржавчины, металлической двери. Ни замка, ни свечения защитной магии я не углядел.

— Здесь начинается Чистилище, — сообщил Перри.

— Дверь что, открыта? — не поверил я своим глазам, наблюдая, как Перри тянет ручку на себя.

— Конечно!

— Почему?! — изумился я, полагая, что подобные места следует держать на надежном запоре.

— Если кто-то решит отправиться в Чистилище, ему никто помешать не вправе, — пояснил Перри. — Только я о таких пока не слышал. Кроме нас, разумеется.

Перри отворил наконец дверь, на нас дохнул затхлый воздух. Мы попали в просторную пещеру, освещенную тусклым зеленоватым свечением.

— Дальше мост и лабиринт, — поведал Перри, осматриваясь.

— И куда ведет лабиринт?

— Не знаю, — беспечно откликнулся он. — Чистилище само выведет, куда нам нужно.

— Не понял?

— Ну, — криво улыбнулся Пери, — ты знаешь, куда нам надо?

— Дебильный вопрос! — возмутился я. — Мне даже не ясно, на хрена мы сюда поперлись! Все это вроде бы должен знать ты!

— Что нам надо и куда идти — знает только само Чистилище. Оно живое и может исполнить все, что ты способен себе представить.

— Тогда почему ты назвал его проклятием Лоренгарда, если оно исполняет любые желания?

Ручаюсь, глаза мои загорелись отнюдь не светом просвещения. Уж я-то знал, чего пожелать!

— Потому что любое желание будет извращено в сторону темных сил. Ты действительно получишь, что хотел, только радости у тебя не прибавится.

Эх, как всегда… Изящных японок-близняшек, похоже, мне не допроситься!

— Прости, Перри, а что ты пожелал в первый раз? — спросил я, понимая, что это бестактно.

— Я? — Он невесело усмехнулся. — Я пожелал не знать страха.

— И что?

— И повстречал орду нечисти. Едва смог пробиться наверх. После этого меня трудно испугать.

— Отвратительно! — поморщился я. — Что нужно делать? Стоять и читать мантры?

— Иди за мной и никуда не сворачивай, что бы ни увидел и ни услышал.

Перейти на страницу:

Похожие книги