Читаем Выбор альтернатора полностью

— Если там опять какая-то тварь, то ты будешь прикрывать меня, а я попытаюсь смыться, идет? — взял я инициативу в свои руки.

Сефер, взвесив в уме все за и против, предложил действовать с точностью до наоборот.

Постояв на месте и отогрев дыханием занемевшие на холоде кулаки, двинулись дальше, понимая, что назад все равно дороги нет.

Через пару миль завывания приблизились вплотную, и мы распознали в них обычный вой ветра. Сефер, шедший впереди, резко остановился и поднял руку.

— Что там? — встревожился я, схватившись сгоряча за обледеневшую рукоятку меча.

— Посмотри сам.

Я подошел к нему и узрел, что тропа закончилась обрывом. Впереди на много миль простиралось безжизненное каменное плато, а за ним — горы и снова горы.

— Пришли? — недоумевая, глянул я вниз.

Я и представить себе не мог, как нам спуститься с обрыва высотой метров пятьдесят.

— Не, вот там есть проход, — радостно сообщил Сефер.

Я оттолкнул его назад и пригляделся к тому, что он назвал проходом. То была узкая, резко уходившая вниз пародия на предыдущую тропинку шириной едва ли сантиметров двадцать пять.

— Сефер, даже если сами мы здесь сможем спуститься, то как заставить сделать это лошадей? Да еще с вязанками дров?

Не слыша ответа, я оглянулся. Сефер, непринужденно насвистывая, снимал с лошадей вязанки и осторожно клал их на землю.

— Хорошо, — согласился я, — допустим, без поклажи они как-то пройдут. А потом мы сдохнем от холода, да?

Он молчал, ограничившись раздраженным взглядом в мою сторону. Просто подхватил одну из вязанок, подошел к обрыву, типа случайно при этом вдавив меня в стену, и сбросил ношу вниз.

— Правильно! — взъярился я, раздосадованный его молчанием. — Какого им тут валяться? Давай просто выкинем! На хрена только сюда притащили все, в самом деле?!

Сефер издал нечто среднее между рычанием и бульканьем, поднял одну дровину (довольно большую) и тяжело пошел на меня. На всякий случай я сам вжался в стену.

— Это, — сунул бревно мне под нос, — мы соберем там! — Он швырнул его в обрыв.

— Давно и прекрасно тебя понял! — процедил я как можно самоуверенней.

Сефер задохнулся от столь наглой лжи и замер, пораженно глядя на меня.

Отодвинув его в сторону, я подошел к дровам, поднял вязанку и протащил ее к обрыву мимо застывшего Сефера.

— Ты… — не находя слов, прошептал он. — Ты…

— Ладно тебе, Сефер, — прервал я готовые сорваться с его уст ругательства. — Будешь помогать или мне таскать все одному?

Быстро покидав дрова вниз, мы потащили упиравшихся лошадей по узкой тропинке. Мой Конь протестовал и едва не столкнул меня вниз. Еле удерживая его, я питался понять, почему у Сефера дела обстоят гораздо лучше.

— Послушай, животное, — хрипел я, — что же ты не идешь, как все нормальные лошади? Хочешь, чтобы я переименовал тебя в Пуфельбукера?!

Уговоры не помогали. Конь по-прежнему упирался. Но я его все равно победил, и мы спустились на безжизненное каменное плато.

Отыскав дрова, мы, шатаясь от холода, быстро зашагали по мертвой земле. Плащи и попоны на лошадях жестко хлопали на ледяном ветру. Большой красный круг заходящего солнца окрасил плато в багровые тона. Панорама напомнила мне сцены ада из второй части «Фантназма».

Поеживаясь на ветру, я приблизился к Сеферу:

— Надо искать место для ночевки! Здесь огонь не развести!

Он кивнул и, указав вперед, прокричал:

— Там что-то есть!

Посмотрев по направлению его руки, я увидел стелющийся по земле густой белый дым.

— Пошли туда! — скомандовал я, поворачивая.

Когда мы подошли ближе, стало понятно, что это вовсе не дым, а густой пар горячих гейзеров.

— Горячая вода? Из-под земли? — рассмеялся Сефер, выслушав меня.

Я не стал ничего доказывать, понимая, что он все равно не поверит в это чудо, пока не увидит своими глазами.

Едва мы подошли к источникам, Сефер выпустил из рук поводья, бросился к ближайшему и опасливо погрузил в воду указательный палец.

— Горячая! — недоверчиво воскликнул он, отдергивая руку.

— А что я тебе говорил? Природа, брат!

— Это магия?

Даже не стал отвечать на его дурацкий вопрос… Потрогав бурлящую воду, я решил, что температура вполне подходящая, и, моментально стащив с себя одежду, быстро прыгнул в «ванну».

— Не сваришься? — покосился Сефер.

Я лишь блаженно прикрыл глаза, собираясь ненадолго расслабиться.

— Задам пока коням корм, — не желал рисковать Сефер.

— Потом задашь. Мы все равно здесь не останемся, — ответил я, вылезая из воды и насухо вытираясь плащом.

— Почему? — не понял он. — Здесь достаточно тепло, можно огонь не разводить.

— Потому что за ночь мы успешно отсыреем, утром заледенеем, а потом счастливо сдохнем от воспаления легких.

Я быстро оделся и потащил недовольного Сефера к высившейся неподалеку от гейзеров скале. Найдя неглубокую расщелину, надежно защищавшую от ветра, мы расседлали лошадей и, перекусив, моментально уснули.

Перейти на страницу:

Похожие книги