Читаем Вы всё жжёте! Часть 3 полностью

Как выяснилось, это было не единственное хорошее дело Пьера-Луи. Под шумок он выпустил несколько законов, ограничивающих власть Совета магов, и, сообразив, что противника лучше держать на глазах, выделил Совету здание на окраине Ланже и потребовал переселиться туда. Франциск ещё предположил, что король завербовал в осведомители кого-то из Совета. Но именно предположил.

— Сами понимаете, такие вещи прямо никто не расскажет, но что-то такое проскользнуло в разговоре, — важно вещал он. — Так-то совершенно правильные действия для правителя. У меня этот Совет вот где был. — Он сжал просвечивающий кулак. — Филипп его, конечно, пока прижал, но посмотрим, удержит ли в таком положении.

— Он настоятельно рекомендовал провести досрочные выборы в Совет и отправить мэтра Фаро на почётную пенсию, — заметил дедушка. — Посмотрим, насколько укрепилась королевская власть, по результатам ближайшего собрания. Хотя Фаро многие недовольны.

— То есть мы победили? — подвела я итог. — Окончательно?

— Почти победили, — проявил осторожность дедушка. — Достигнуты определённые договорённости. Но…

— Что «но»? — заинтересовался Шарль.

— Остались ещё Альвендуа, которые не успокоятся, пока у них есть нечто, что они хотели обменять на Николь, — заявил Франциск. — Я склоняюсь к тому, что это какой-то документ, потому что королевских регалий у них быть не может. Наверное.

Он вильнул взглядом в сторону. Но целостность королевских регалий — не моя проблема. Или моя?

— Я же могу к ним попасть и подслушать, — воодушевилась я. — Саламандрой. Разведём здесь огонь, а у Альвендуа по традиции камин каждый вечер разжигают.

— Смотрю, вы не только развлекались, но и библиотеку изучали. Огонёк, ты серьёзно думаешь, что Альвендуа сидят перед камином и постоянно твердят, что у них есть в активе, чтобы не забыть? — хохотнул призрак.

— Я серьёзно думаю, что мне настала пора выгулять саламандру. А так хоть повод есть, — надулась я. — Вы же всё равно к ним пойдёте, так?

— Так, — не стал отрицать дедушка. — Сейфы проверить надо в любом случае. План дома у меня есть.

— А я могу сходить на разведку. — Я умоляюще на них посмотрела. На всех троих. — Ну пожалуйста. Сейчас-то я под вашим присмотром и мне ничего не грозит, так, Ваше Величество?

— Так, — неохотно признал он. — В случае чего мы тебя вытащим. Но умение ходить между огнями не такое простое, оно требует определённых навыков. Но весёлое, да.

Он хохотнул, явно что-то припомнив, а потом подлетел ко мне и зашептал на ухо. Но не воспоминания, как, судя по удивлённым переглядываниям Шарля с дедушкой, они решили, а самые настоящие инструкции: как быстрее перейти в саламандру и как попасть в тот дом, куда хочется.

<p>Глава 28</p>

Я даже не подозревала, насколько успела соскучиться по огню. По тому огню, который ласково облизывал кожу, словно домашняя собачка, ластящаяся к хозяину. Никакая ванна для девушки не сравнится с огнём для саламандры. Настоящим огнём с вкусными искорками, которые можно ловить, лишь только они отделяются от основной огненной массы. Вот оно, счастье!

— Николь, ты не забыла, что у нас дело? — Встревоженная физиономия призрака просунулась прямо через огонь, разведённый в камине, и тут же испортила мне настроение. — Или ты опять себя потеряла? Это было бы совсем некстати, мы прошлый раз с таким трудом тебя вытащили.

— Не потеряла, — пискнула я. — Но здесь так хорошо.

— Успеешь ещё поразвлечься, — сурово сказал Франциск. — Для Лиденингов на первом месте должно быть дело.

Кто бы говорил! Я насмешливо пискнула, но призрак притворился, что это к нему не относится. Мол, он — воплощённая серьёзность и ответственность. И никаких развлечений. Можно сказать, призрачный монах — второе его имя. Даже шпоры на ботфортах втянулись, перо на шляпе уменьшилось и превратилось в скромную ленту на тулье. Я бы не удивилась, если с этакой постной физиономией он затянул бы гимн, прославляющий Богиню. А ведь мог бы меня и понять, наверняка сам страдал по потерянной саламандре.

— Давай настраивайся на Альвендуа, — продолжил призрак. — Камин от тебя не убежит. Робер тебе его хоть постоянно будет разжигать. Он сейчас лицо свободное, от Совета не зависимое. Хочет — камин разжигает, хочет — экономку увольняет.

— Франсина прекрасно справляется со своими обязанностями, — меланхолично заметил дедушка.

Призрак дёрнулся и вылез из камина. Я тоже высунулась, но самую малость: и чтобы быть в курсе разговора, и чтобы нежиться в языках пламени. И запах… Запах горящих дубовых дров прекрасен…

— Робер, ты собираешься её оставить? — поразился призрак.

— Она знает все мои привычки и подстраивается под них. Другую пока вышколишь, столько времени пройдёт, что мне понадобятся услуги не экономки, а гробовщика.

— Но она же шпионка? — удивился Шарль.

— Это некритичный недостаток, — ответил дедушка. — А иной раз это даже достоинство, когда нужно слить фальшивую информацию противнику. А если взятая на её место продастся не Совету? Как мне сливать им дезинформацию?

— Им сейчас не до тебя, Робер. И вообще, клятву с тебя сняли. Значит, всё.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевства Рикайна

Похожие книги