Читаем Вы всё жжёте! Часть 3 полностью

— Потому что такие перстни признавали только общую кровь.

— То есть, Ваше Величество, вы не запомнили лицо, но до малейших подробностей запомнили перстень? — с изрядным скепсисом уточнил Шарль. — А не преувеличиваете ли вы, что называется, с королевским размахом?

Франциск окончательно оскорбился и столь величаво выплыл из лаборатории, что появилась надежда, что он пообижается хотя бы пару часов.

Дедушка присел на табуретку и задумчиво потёр лоб.

— Так ли нам нужен этот таинственный маг?

— Любой сильный маг — лишний, если планируется ограбление хранилища Совета. И не просто ограбление, а подрыв.

— Подрыв? — поднял на него голову дедушка. — Какой ещё подрыв?

— Во-первых, чтобы замаскировать, что мы оттуда что-то утащили. Во-вторых, в целом ослабить Совет, что нам нужно едва ли не больше, чем снять Николь третий блок. Ну и в-третьих, соседние хранилища наверняка сдетонируют и мы получим прекрасное зрелище, ничуть не хуже, чем наблюдали сегодня. Даже более яркое, громкое и величественное. С королевским размахом, в полном смысле этого слова.

— Общение с Франциском бесследно не проходит, — сочувственно сказал дедушка и похлопал Шарля по плечу. — Ничего, друг мой, сейчас тлетворное призрачное влияние выветрится, и ты поймёшь, что предложил форменную ерунду.

— У вас есть другие варианты?

— У меня вообще нет вариантов, — отрезал дедушка. — Потому что артефакт нужно забирать лично тому, кто накладывал блок, или Николь, а я не могу позволить ей так рисковать. Насколько проще было бы, хранись этот артефакт в доме Фаро. Я смог бы проконтролировать.

— Вам же нельзя в Ланже? — напомнил Шарль.

— У него дом не в Ланже. — Дедушка побарабанил пальцами по столешнице. — Впрочем, для нас это ничего не меняет. Артефакт не там.

— А какого характера у вас клятва? — неожиданно вкрадчиво спросил Шарль. — Если столицу вдруг переименуют, то вы сможете в ней появиться?

На губах дедушки появилась скептическая улыбка.

— Инор Буле, а вы уверены, что вам удастся уговорить на такой финт Филиппа Третьего?

— Если вы пообещаете разгромить Совет, уверен, он пойдёт на это с радостью. Не обязательно же переименовывать навечно. Можно шутливый указ, на один-два дня, повод вспомнить историю.

Высунулась голова Франциска. Похоже, он не уходил, а сидел за стеной и внимательно прислушивался. Его осторожность бы — и в Совете.

— Мажонок, я в тебя всегда верил. Сразу видно: мой ученик. А вот в Робере не осталось духа авантюризма. Словно не мой потомок, а подброшенный.

— Речь не обо мне, я беспокоюсь о Николь.

— Я согласна разгромить.

— Согласна она. — Дедушка махнул рукой на выход. — Идите вы с инором Буле… в парк.

— Зачем? — удивилась я.

— Затем, чтобы у Франсины даже подозрений не возникло, что вас интересует что-то, кроме друг друга. Будьте любезны приложить к этому все силы. А мы с Его Величеством обдумаем, что можно сделать.

— Про мага может знать леди Альвендуа, — спохватилась я, почти выйдя из лаборатории. — Она как раз приехала перед… тактическим отступлением Его Величества и наверняка успела пообщаться с Фаро или увидеть, кто у него был.

Дедушка кивнул, давая понять, что примет во внимание информацию, и мы ушли вводить в заблуждение Франсину.

Сделать это оказалось непросто. Парк при особняке был небольшой, но ухоженный и просматривался с третьего этажа полностью, так что парочка, жаждущая уединения, его бы тут не нашла. Сама я чувствовала взгляд Франсины постоянно, что было неприятной побочной особенностью моего Дара предсказания. Злило это необычайно. Подумать только, в таком большом доме у экономки нет другого дела, кроме как шпионить за мной! И за что она только получает зарплату? Я понимаю, что это у неё не основной доход, но она должна хоть что-то отрабатывать из того, что ей платит дедушка!

Тем более что мы пока чинно прогуливались по дорожкам, и смотреть было совершенно не на что. И не будет, если она не переключит своё внимание на что-нибудь другое.

— Какие у тебя планы на эти каникулы? — внезапно спросил Шарль.

— Да разве с Франциском можно что-нибудь планировать? А что? — заинтересовалась я.

— Предлагаю съездить ко мне, познакомиться с моими родителями. Если уж меня назначили женихом.

— Что значит назначили? — возмутилась я. — Ты против?

— Скажем так, мне не слишком нравится быть статистом, а моего мнения никто не спрашивал.

Я оскорблённо отвернулась. В этот момент Пьер-Луи показался мне не таким уж противным. В конце концов, он король, что само по себе придаёт и красоты, и ума, и харизмы. Кроме того, предложил он мне брак сам. Почти… Так-то он тоже не горит желанием жениться, а только поддаётся уговорам королевы и инора Бариля. А выбирай сам, сделал бы предложение Люсиль. Антуан бы, наверное, выбрал без принуждения, но для него важны были лишь моё происхождение и возможное наследство, но никак не я сама. Неужели я интересна только как политическая фигура? Захотелось что-то срочно разгромить. Или хотя бы от души поплакать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевства Рикайна

Похожие книги