Читаем Ввысь (ЛП) полностью

— Эй, — сказал Недд. — Штопор и Бзик, летите дальше. Вы почти на месте. А мне нужно кое-что сделать.

— Что? — Я обернулась через плечо. — Неддер?

Нарушив боевой порядок, он помчался в погоню за креллскими кораблями. Что это он задумал?

Я развернулась за ним.

— Неддер? Скад!

— Штопор? — позвала Киммалин.

— Мы его не бросим. Погнали.

Мы бросились за Неддом, который сел на хвост шести креллам. Те, в свою очередь, гнались за двумя истребителя класса «Сиго», окрашенными в синий, что указывало на их принадлежность звену «Ночной шторм». Недд явно собирался помочь, но один курсант против шести креллов?

— Недд! — крикнула я. — Ты знаешь, я обеими руками за драку, но мы и приказам должны подчиняться.

Он не ответил. Впереди два наших истребителя, обложенные огнем противника, в отчаянии приблизились вплотную к большой верфи, обогнули ее и влетели в дыру сбоку — прямо в зияющую черноту, где, возможно, когда-то крепилась другая секция.

Вся конструкция по-прежнему падала, но очень медленно. В конце концов она рухнет, и в этот момент нам вряд ли стоит находиться поблизости. На моих глазах креллы нырнули за нашими пилотами вглубь древнего судна, и Недд понесся за ними. Стиснув зубы, я полетела следом.

— Штопор, мне кажется, я не смогу, — сказала Киммалин. — Клянусь, если я туда залечу, то разобьюсь.

— Да, — согласилась я. — Возвращайся к Йоргену и остальным.

— Хорошо.

Вильнув влево, она вылетела из тени падающей махины.

Я же нырнула в проем, пустившись в погоню за Неддом.

<p>26</p>

Я неслась по внутренностям древней станции. Обширное темное пространство окаймляли краны и другая строительная техника, заливали мерцающим светом аварийные прожекторы. Круговые надписи на стене напомнили о старом оборудовании в пещерах — как в странном помещении, через которое я часто ходила и где потолок и пол были покрыты такими же надписями. Я могла только предполагать, что прежние обитатели планеты строили здесь корабли, но зачем им понадобилось столько места? Наши истребители потерялись в огромном зале.

Пара истребителей АОН взмыла вверх, унося ноги от шестерки креллов, которые без устали палили в темноту из деструкторов. Недд пытался их догнать, и я, на секунду врубив форсаж, села ему на хвост.

Я не могла вызвать другие истребители. В рациях курсантских кораблей нет каналов связи с боевыми пилотами. Не хотят, чтобы мы засоряли эфир.

Я переключилась на прямой канал Недда:

— Это безумие. Спасибо, что дал повод в него окунуться.

— Штопор? — переспросил он. — Ты все еще со мной?

— Пока что. Какой план?

— Как-то помочь тем истребителям. Может, подойдем ближе? Креллы летят… — Он осекся, чуть не зацепив старый кран. — …летят группой. Если как следует направить ОМИ, можно ударить по ним всем разом.

— Я за тобой. — Я нырнула под кран. — Но если Говнюк спросит, буду твердить, что пыталась тебя отговорить.

— Ты? Голос разума? Штопор, даже такой идиот, как я, в это не поверит.

Я усмехнулась и следом за Неддом ускорилась до Маг-1,2, стараясь догнать креллов. К несчастью, пилоты АОН свернули вправо — в туннель, уводящий в глубины старой станции.

До конца не верилось, что мы в такое ввязались. Летать внутри древнего мусора, который падает на землю? Сколько у нас времени до того, как эта штука рухнет? От силы несколько минут.

Стиснув зубы, я отпустила рычаг. Мы с Неддом заложили вираж и помчались за креллами в туннель. Красные огни вдоль стен туннеля слились в линию: внутри помещений лететь на Маг-1,2 уже опасно. Я не осмеливалась увеличить скорость, но, быстро глянув на дистанционный датчик, убедилась, что креллы по-прежнему вне радиуса действия ОМИ.

Недд разрядил деструктор, и я последовала его примеру, но, как и предупреждал Кобб, целиться было трудно, даже по шести собравшимся вместе мишеням. Щиты креллов с легкостью погасили немногие попавшие в них выстрелы.

Далеко впереди пилоты, крутанувшись на светокопьях, свернули в другой туннель. Креллы с меньшим изяществом последовали за ними. Выпустив в стену собственное копье, я резко развернулась. Включились гравиконы, гася перегрузку и не давая меня расплющить.

Гравиконы работали на полную, пока мы петляли по внутренностям верфи, поворот за поворотом, в таком бешеном темпе, что ни разу не получилось выстрелить. Мое внимание полностью поглощало наблюдение за реактивными двигателями креллов — их траектории служили ориентирами, куда запускать следующее светокопье. Повернуть, отпустить копье, уклониться, запустить копье, повернуть. И все по новой.

— Еще… чуть-чуть… ближе, — бормотал Недд впереди.

Запустить копье. Повернуть. Отпустить.

— У меня готова обновленная проекция поля боя, — радостно возвестил М-Бот.

Креллский корабль впереди не вписался в поворот и зацепил стену туннеля. Щит погасил удар, но крелл отскочил и врезался в противоположную стену. Внезапный сильный взрыв заставил меня сбавить скорость. Я едва успела свернуть, как в мой щит посыпались обломки и искры.

— Вы забыли, что я здесь? — спросил М-Бот.

— Мне некогда, — проговорила я сквозь зубы.

Перейти на страницу:

Похожие книги