Читаем Вверяю тебе свою жизнь полностью

- Я.., я, кажется, предупредила ее, чтобы она не верила слухам о том, что ты из-за нее уехал из Нью-Йорка.

Прикрыв нижнюю часть трубки, Роман прошептал Брит:

- Она так тебе сказала?

Помешкав секунду, Брит утвердительно кивнула, а потом отвела взгляд.

- Что-нибудь еще, Жанна?

- Нет. - Ее голос звучал неуверенно. - О.., я не знаю. Я была так взволнована известием о вашей свадьбе, что болтала без умолку.

- Ладно. Ты достаточно мне сказала.

- Извини, если из-за меня возникли какие-нибудь осложнения.

- Нет, ничего. Мне просто нужно было знать. Спасибо, Жанна. Я вскоре снова позвоню.

- Роман... Пожалуйста, прости меня, если я сказала или сделала что-нибудь на так. Ты ведь знаешь, как сильно я тебя люблю и желаю тебе счастья.

- Знаю, Жанна. И я тебя люблю. Передай Юрию привет. Ждите моего звонка.

- Пожалуйста, позвони.

Роман вынул шнур, взял трубку у Брит и повесил ее.

- Жанна права. Если бы мы были по-настоящему женаты и ты услыхала бы какую-нибудь сплетню обо мне и Анджеле, это была бы только сплетня, не более того.

Брит подняла голову.

- Она сказала и еще кое-что, Роман.

- Жанна призналась, что говорила. Что же еще? Что она вышла замуж за моего лучшего друга Фрэнка?

Почему-то Брит слегка побледнела.

- Нет. Имя Фрэнка не упоминалось. Она сказала, что твой брат поддержал тебя, когда ты решил переехать в штат Юта, потому что знал, с какими трудностями ты столкнулся.

Роман напряженно думал...

- Итак, из всего, что тебе сказала Жанна, ты сделала вывод, что я покинул Нью-Йорк с разбитым сердцем, так как любимая мною женщина вышла за моего лучшего друга.

Брит прикрыла глаза.

- Ты любил ее?

- Да.

Она не шелохнулась, только глаза ее потемнели.

- Ты уехал, потому что не хотел жить рядом с ними?

- Нет. Но так все думали, даже мой брат.

- Ты все еще любишь ее?

- Нет.

- Почему же вы расстались?

- Потому что я не был в нее влюблен. Брит нахмурилась.

- Но ты только что сказал, что любил ее.

- Любовь бывает разная, как тебе известно. Быть влюбленным - совсем другое дело. - Роман видел, что Брит пытается осмыслить его слова.

- Е...если это не из-за Анджелы, тогда зачем ты оторвался от семьи и друзей и уехал так далеко, где тебе пришлось начинать все сначала? Я знаю, как сильно ты любишь брата. Жанна сказала, что, когда ты уехал, для него это был настоящий удар.

Роман покачал головой.

- Моя невестка в самом деле наболтала лишнего.

Брит не обратила внимания на его слова.

- Ты же не жестокий человек, Роман, так что я не вижу причины.

- Тогда у меня была причина.

- Но ты не собираешься сказать мне, какая это причина, так же, как не говоришь, где ты провел последние десять дней?

- Если я скажу тебе, что ни то, ни другое не имеет отношения к другой женщине, что ты на это скажешь?

Она посмотрела прямо ему в глаза.

- Скажу, что ты весьма дорожишь своими секретами. Но они не имеют ко мне никакого отношения.

- Нет, имеют, и больше, чем ты думаешь.

- Роман... - вздохнула Брит. - Ты говоришь загадками, и я тебя не понимаю. Пожалуйста... Я.., я думаю, тебе лучше уйти.

Бессильный гнев наполнил все его существо.

- Но почему? Ты же не хочешь, чтобы я уходил.

- Хочу. Ты замечательный человек, и я, признаюсь, увлечена тобой, но мне не по душе секреты. Я даже не знаю, сколько тебе лет и...

- Тридцать восемь... - отрывисто сказал он. Она все больше отдалялась от него, как будто тонула, а он не мог дотянуться до нее.

- Пожалуйста, пойми меня правильно, Роман. Я не хочу тебя обвинять или устраивать сцены ревности. Но ты ведь признаешь, что тебе есть что скрывать. То, что это не связано с другой женщиной, нервирует меня еще больше.

Роман не верил своим ушам.

- Продолжай.

- Что-то подсказывает мне, что ты замешан в таких делах, о которых я и не хочу знать.

Я был прав насчет тебя. Брит. Твоя интуиция поразительна.

- Что заставило тебя сделать такой вывод?

- Когда в первый вечер ты пришел ко мне, то сообщил мне такую информацию о Глене Бэрде, которую можно получить только после длительного расследования. Так говорили мне и следователь, и лейтенант Паркер. А ты все сумел узнать через два часа, а то и меньше! Ни один простой частный сыщик не смог бы располагать такими данными, даже если бы работал в полицейском управлении Нью-Йорка.

У него буквально волосы встали дыбом.

- Что ты хочешь этим сказать. Брит?

Она смотрела на него, в ее глазах застыла обида.

- Только то, что ты, видимо, имеешь поразительные связи, если только ты сам не какой-нибудь секретный агент. А если это так, я не желаю иметь с тобой ничего общего.

От ее слов Роману стало не по себе.

- У тебя богатое воображение. Она покачала головой.

- Видишь ли, ты даже разговаривать не умеешь нормально. В чем-то ты профессионал, но в чем, я не имею ни малейшего представления. Сдается мне, что ты слишком хорош для того, чтобы твои таланты пропадали здесь, в Солт-Лейк. По всей вероятности, тебе пришлось уехать из Нью-Йорка по какой-то очень секретной причине. Поэтому ты и поселился в Юте.

Роман улыбнулся, пораженный тем, как многое о нем ей удалось угадать.

- Пожалуй, в тебе пропадает автор шпионских романов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза