Читаем Введение в Новый Завет Том II полностью

• Премилленаризм. Вера в то, что второе пришествие произойдет до наступления Золотого века и положит конец нынешней эпохе зла. Для одной из форм этого течения характерен диспенсационализм: деление истории человечества на периоды (см., например, «Справочную Библию Скофильда»); обычно предполагается, что мы живем в 6–й период, за которым наступит 7–й.

• Постмилленаризм. Либерально–оптимистическая вера в то, что тысячелетнее царство наступит до второго пришествия: современная эпоха будет постепенно трансформироваться в это царство благодаря естественным процессам в обществе и религиозным реформам.

Более крупные традиционные церкви убеждены, что хотя последний этап божественного плана должен быть исполнен через Иисуса Христа, тысяча лет — это лишь символ, и никто не знает, когда наступит конец света и каким он будет. Тон здесь задает Деян 1:7: «Не ваше дело знать времена или сроки, которые Отец ваш положил в своей власти». Но только в 1944 году Католическая церковь официально осудила даже смягченные формы милленаризма (DBS 3839)[784].

<p><strong>Авторство</strong></p>

Автор Откр четырежды называет себя Иоанном. Иустин Мученик (Диалог 81.4) считает его тем Иоанном, который был одним из апостолов Христа. Однако это весьма маловероятно, поскольку в своем видении Нового Иерусалима, спускающегося с небес, автор видит на фундаменте имена двенадцати апостолов Агнца (21:14), то есть косвенно отделяет себя от этой группы. Уже в III веке тщательное изучение языка, стиля и идей книги привело Дионисия Александрийского к выводу, что Откр было написано не тем человеком, который написал Ин[785] и 1, 2 и 3 Ин (Дионисий считал последнего апостолом Иоанном). Дионисий приписывал Откр Иоанну Старейшине/Пресвитеру — основанием для этого было упоминание Папием Иерапольским (около 125 года) двух Иоаннов: Иоанна — одного из Двенадцати, и Иоанна–пресвитера. Однако имя «Иоанн» было распространено среди христиан новозаветного периода, поэтому более обоснованным будет заключение, что автором Откр был некий неизвестный нам Иоанн.

Что мы можем узнать об авторе из текста Откр? Судя по качеству греческого (самого плохого в НЗ, вплоть до грамматических ошибок), оно написано человеком, чьим родным языком был арамейский или иврит[786]. Падение Иерусалима оказало большое влияние на форму видений Откр, поэтому не лишено оснований предположение некоторых ученых о том, что автор был иудео–христианским апокалиптическим пророком, покинувшим Палестину во время Иудейского восстания в конце 60–х годов и отправившимся в Малую Азию (вероятно, в Эфес, из которого он был сослан на Патмос). Подобно ветхозаветному пророку, он мог обращаться к христианам Малой Азии авторитетным тоном[787] и считать себя голосом Духа (см. рефрен «что Дух говорит церквам» в конце каждого письма). Его апокалипсис/пророчество — не просто перефразировка ВЗ, это эсхатологическое послание Бога, касающееся современной автору ситуации[788].

Вопрос о связи Откр с Иоанновой традицией очень сложен. Это, конечно, не Иоанново писание в том же смысле, в котором таковыми считаются Ин и 1–3 Ин. И все же, в Откр есть интересные параллели с некоторыми элементами сочинений Иоанна, и особенно с Ин, что говорит о существовании определенной связи[789]. Эти параллели следующие: Христос как Агнец (хотя это выражается разными словами); Христос как источник воды живой (Ин 7:37–39; Откр 22:1); Христос как свет (Ин 8:12; Откр 21:23–24); Христос как закланный (Ин 19:37; Откр 19:13); Слово (Божье) как имя или титул Иисуса (Ин 1:1, 14; Откр 19:13); важность «начала»; (Ин 1:1; 8:25; Откр 3:14: 21:6); формула «Я есмь» (во многих местах Ин; Откр 1:8, 17–18; 2:23 и т. д.); использование образа невесты Христа в отношении народа Божьего (Ин 3:29; Откр 21:2, 9; 22:17); использование слова «жена» («женщина») по отношению к матери Иисуса и матери Мессии (Ин 2:4; 19:26; Откр 12:1, 4, 13 и т. д.); постоянное подчеркивание свидетельства/свидетельствования (и Ин, и Откр во многих местах); потеря Иерусалимским храмом своего значения (Ин 2:19–21; 4:21; Откр 21:22); враждебность к «иудеям» (Ин во многих местах; Откр 2:9; 3:9); всеобщая борьба с дьяволом/сатаной (Ин 6:70; 8:44; 13:2, 27; Откр 2:9, 13, 24 и т. д.). Есть также параллели с Посланиями Иоанна: Бог как свет (1 Ин 2:18, 22; Откр 13:11); лжепророки (1 Ин 4:1; Откр 2:20; 16:13; 19:20; 20:10); женщина и ее дети, представляющие какую-то церковь/церковь вообще (2 Ин 1, 13; Откр 12:17); существование также детей зла — дьявола или порочной женщины (1 Ин 3:10; Откр 2:20, 23).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Еврейский мир
Еврейский мир

Эта книга по праву стала одной из наиболее популярных еврейских книг на русском языке как доступный источник основных сведений о вере и жизни евреев, который может быть использован и как учебник, и как справочное издание, и позволяет составить целостное впечатление о еврейском мире. Ее отличают, прежде всего, энциклопедичность, сжатая форма и популярность изложения.Это своего рода энциклопедия, которая содержит систематизированный свод основных знаний о еврейской религии, истории и общественной жизни с древнейших времен и до начала 1990-х гг. Она состоит из 350 статей-эссе, объединенных в 15 тематических частей, расположенных в исторической последовательности. Мир еврейской религиозной традиции представлен главами, посвященными Библии, Талмуду и другим наиболее важным источникам, этике и основам веры, еврейскому календарю, ритуалам жизненного цикла, связанным с синагогой и домом, молитвам. В издании также приводится краткое описание основных событий в истории еврейского народа от Авраама до конца XX столетия, с отдельными главами, посвященными государству Израиль, Катастрофе, жизни американских и советских евреев.Этот обширный труд принадлежит перу авторитетного в США и во всем мире ортодоксального раввина, профессора Yeshiva University Йосефа Телушкина. Хотя книга создавалась изначально как пособие для ассимилированных американских евреев, она оказалась незаменимым пособием на постсоветском пространстве, в России и странах СНГ.

Джозеф Телушкин

Культурология / Религиоведение / Образование и наука