Читаем Втрачений символ полностью

Кілька разів зачерпнувши долонями води і вмивши обличчя, Ленґдон відчув, що поволі оживає. Все й досі було як у тумані, але адреналін у його тілі потроху вгамовувався і він знову повертався до звичного стану. Витерши руки, він поглянув на годинник із Мікі-Маусом.

«О Господи, так пізно!»

Ленґдон вийшов із ванної і пішов вздовж вигнутої стіни залу слави — широкого проходу під граціозною аркою з портретами відомих масонів — президентів Америки, філантропів, світил науки й культури та інших впливових американців. Зупинившись на мить перед портретом Гаррі Трумена, він уявив собі, як цей чоловік проходив обряди та ритуали, щоб стати масоном, як студіював їхнє вчення.

«За тим світом, що ми бачимо, існує ще один — прихований. Від усіх нас».

— Ти так і йдеш, не попрощавшись? — почувся голос із залу. Ленґдон обернувся.

То була Кетрін. Цієї ночі вона пройшла через пекло, однак зараз мала несподівано бадьорий вигляд, якимось чином примудрившись швидко відновити свої сили.

Ленґдон втомлено посміхнувся.

— Як там Пітер?

Кетрін підійшла до нього і ніжно обійняла.

— Я перед тобою у вічному боргу.

Він розсміявся.

— Ти ж прекрасно знаєш, що я не зробив нічого особливого.

Кетрін надовго затримала його у своїх обіймах.

— З Пітером все буде добре. — Вона відпустила його і зазирнула у вічі. — До речі, він щойно сказав мені дещо, дещо абсолютно неймовірне, дещо прекрасне. — Її голос затремтів від передчуття. — Мені треба самій це побачити. Я за хвильку повернуся.

— Що? Ти куди?

— Я ненадовго. А Пітер хоче з тобою поговорити... сам на сам. Він чекає на тебе у бібліотеці.

— А він не сказав навіщо?

Кетрін посміхнулася і похитала головою.

— Ти ж знаєш, Пітер любить таємниці.

— Але...

— Я скоро повернуся.

І вона пішла.

Ленґдон тяжко зітхнув. Він відчув, що для нього забагато таємниць впродовж однієї ночі. Звісно, залишалися запитання без відповідей і серед них — масонська піраміда та Втрачене Слово, але професор відчував, що відповіді на ці запитання призначалися не йому. Бо він не був масоном.

Зібравши докупи рештки енергії, Ленґдон подався до масонської бібліотеки. Пітер сидів за столом, а перед ним стояла кам'яна піраміда.

— Роберте! — посміхнувся Пітер і кивнув йому. — Мені хотілося б сказати кілька слів.

Ленґдон зобразив на обличчі посмішку.

— І одне з них — Втрачене?

<p><strong>РОЗДІЛ 126</strong></p>

Бібліотека Храмового дому в окрузі Колумбія була найстарішою публічною читальнею. Її елегантні полиці буквально ломилися від чверті мільйону томів, включно з рідкісним виданням «Ahiman Rezon, Таємниці посвяченого брата»[24]. Окрім того, тут було виставлено масонські коштовності, ритуальні артефакти і навіть один рідкісний фоліант, віддрукований вручну самим Бенджаміном Франкліном.

Однак найбільше Ленґдон любив інший скарб цієї бібліотеки, скарб, який мало хто помічав.

То була ілюзія.

Колись давно Соломон показав йому, що під певним кутом зору читальний столик бібліотеки та золота настільна лампа створювали чітку оптичну ілюзію, міраж піраміди з сяючим горішнім каменем. Соломон казав, що завжди вважав цю ілюзію мовчазним нагадуванням про те, що таємниці франкмасонства прекрасно видимі кожному, якщо поглянути на них із певної точки зору.

Однак сьогодні таємниці франкмасонства матеріалізувалися прямо в центрі. Бо Ленґдон сидів напроти Вельмишановного магістра Пітера Соломона та масонської піраміди.

Пітер посміхався.

— «Слово», про яке ти сказав, Роберте, не є легендою. Воно є реальністю.

Ленґдон здивовано дивився на Пітера через стіл.

— Але ж... Я не розумію. Як таке можливе?

— А що тобі так важко збагнути?

«Все!» — хотів було відповісти Ленґдон, шукаючи в сірих очах свого друга хоча б натяк на здоровий глузд.

— Ти хочеш сказати, що Втрачене Слово є реальним і що воно має реальну силу?

— Величезну силу, — підтвердив Пітер. — Воно має силу трансформувати людство завдяки відкриттю древніх таємниць.

— Одне-єдине слово? — з недовірою спитав Ленґдон. — Пітере, як я можу повірити в те, що єдине слово...

— Повіриш, — спокійно заявив Пітер.

Ленґдон мовчки дивився на нього.

— Наскільки тобі відомо, — продовжив Соломон, підводячись з-за стола, — вже давно лунали пророцтва, що настане день, коли Втрачене Слово віднайдуть... день, коли його видобудуть зі схованки і людство знову матиме доступ до своєї забутої сили.

Ленґдон швидко пригадав лекцію Пітера про Апокаліпсис. Хоча багато людей хибно тлумачили Апокаліпсис як катастрофічний кінець світу, це слово буквально означало «відкриття». І науковці передрікали, що це буде відкриття великої мудрості. Грядуща доба просвіти. Та Ленґдон не міг повірити, що таку фундаментальну зміну спричинить одне-єдине слово.

Пітер кивнув на кам'яну піраміду, яка стояла на столі поруч із золотим горішнім каменем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер