— Татуйований сказав, що розшифрував сітку на основі піраміди і що піраміда направила його до священної гори.
— Професоре, — настійливо спитала Сато. — Вам це про щось говорить?
Ленґдон похитав головою.
— Абсолютно. — Однак він відчув приплив надії. — Але якщо він здобув інформацію з основи піраміди, то ми теж зможемо її здобути і дізнатися, куди вирушати. Це я розказав йому, як розкодувати піраміду.
Сато похитала головою.
— Піраміда зникла. Ми скрізь обшукали. Він забрав її з собою.
Якусь мить Ленґдон мовчав. Заплющивши очі, він намагався пригадати те, що бачив на нижньому боці піраміди. Сітка символів була останнім, що він бачив перед «смертю», а травматичні спогади мають здатність глибоко закарбовуватися в пам'яті. Він пригадував якусь частину символів, звісно, не всі, але, може, цього вистачить.
Він повернувся до Сато і квапливо мовив:
— Можливо, я й пригадаю стільки, скільки потрібно, але мені треба, щоб ви подивилися дещо в Інтернеті.
Сато витягнула свій смартфон «Блекбері».
— Пошукайте «Квадрат Франкліна восьмого порядку».
Японка кинула на нього спантеличений погляд, але без зайвих питань таки натискала на кнопки.
Професор і досі бачив нечітко і лише починав придивлятися й звикати до химерного оточення. Він збагнув, що кам'яний стіл, на який вони зараз спиралися, укритий плямами засохлої крові, а геть усі стіни заліплені книжковими сторінками, фотографіями, малюнками, мапами, а всі вони з'єднані між собою гігантським павутинням мотузок.
«О Господи!»
Кутаючись у ковдри, Ленґдон наблизився до цього химерного колажу. До стіни кнопками були пришпилені сторінки древніх текстів, від заклинань чорної магії до християнського Святого Письма; там були зображення символів та окультних знаків, роздруківки веб-сторінок, присвячених теоріям всесвітньої змови, а також супутникове фото Вашинґтона, округ Колумбія, списане нотатками та знаками питання. На одному з аркушів був довгий список слів багатьма мовами. Декотрі з них Ленґдон упізнав, як священні масонські слова, інші — як древні магічні слова, а решта були рядками з церемоніальних заклинань.
Давній та глибоко вкорінений скептицизм Ленґдона стосовно масонської піраміди ґрунтувався, головним чином, на тому, що ця піраміда, здогадно, мала відкрити, а саме — місцезнаходження древніх таємниць. Це був якийсь гігантський склеп, заповнений мільйонами книжок, котрі якимось чином уникнули знищення в давно зруйнованих древніх бібліотеках, де вони колись зберігалися. Все це видавалося просто неможливим. «Здоровенний підвал? Та ще й в окрузі Колумбія?» Однак тепер, коли він пригадав лекцію Пітера в спецшколі «Філіпс Ексетер» і побачив список магічних слів, то перед ним відкрилася ще одна вражаюча перспектива.
Ленґдон однозначно не вірив у силу магічних слів, однак був переконаний на сто відсотків, що татуйований чоловік у них однозначно вірив. Професор знову уважно придивився до нотаток, мап, текстів, роздруківок та мотузок, що їх з'єднували, — і його серце пришвидшено закалатало.
Стала очевидною загальна раз у раз повторювана тема.
«Господи, він шукає verbum significatium... Втрачене Слово. — Ленґдон дав своїм думкам змогу кристалізуватися і пригадав деякі фрагменти з Пітерової лекції. — Втрачене Слово — ось що він шукає! Ось що, на його думку, заховане десь у Вашинґтоні!»
Сато підійшла і стала поруч.
— Ви оце шукали? — І простягнула йому смартфон.
Ленґдон поглянув на сітку вісім на вісім з цифрами, що виднілася на екрані.
— Так, саме це. — Він схопив шматок паперу. — Мені потрібна ручка.
Сато дістала ручку з кишені й подала йому.
— Будь ласка, покваптеся.
А у своєму кабінеті у підвалі Науково-технічного управління Нола Кей знову вивчала відредагований документ, що його приніс системний фахівець з безпеки Рік Парріш. «На біса директорові ЦРУ цей файл про древні піраміди та потаємне підземне сховище?»
Вона схопила слухавку і набрала номер.
Сато відповіла миттєво, і голос її звучав напружено:
— Ноло, я щойно сама збиралася тобі зателефонувати.
— Я маю нову інформацію, — повідомила Нола. — Не впевнена, що вона доречна, але я виявила, що існує відредагований...
— Викинь це з голови, хай там що, — перервала її Сато. — У нас обмаль часу. Нам не вдалося затримати об'єкт, і я маю всі підстави вважати, що він ось-ось спробує втілити в життя свою погрозу.
По спині у Ноли побігли мурашки.
— Але є й гарна новина: ми точно знаємо, куди він вирушив. — Сато глибоко вдихнула. — А погана новина та, що він прихопив із собою переносний комп'ютер.
РОЗДІЛ 114