Читаем Вторжение. Том 1 (СИ) полностью

— Нет, — я грубо перебил женщину. — Прости, но мне нечего рассказывать. Из-за меня погибла тётушка. И моя семья это прекрасно понимает.

— Вот именно, — кивнула та. — Они понимают, на что пошла Эми ради тебя. Но если ты думаешь, что кто-то из них тебя за это презирает, то глубоко ошибаешься. Да, они потеряли очень близкого человека. Может, в душе осталась обида на виновника, но ни Джиро, ни Акайо, ни, тем более, Шинджу с девочками, не ненавидят тебя. Они готовы принять своего сына обратно в любую минуту.

— Откуда тебе знать? Общаешься с ними? — теперь уже нахмурился я.

— Прости, — вновь опустила глаза. — Иногда Кабэ рассказывает о том, что происходит в поместье. К тому же я помню, что происходило, когда тебя вернули домой. Ты всегда был и остаёшься для них родным. Пусть даже человеком.

Я ненадолго замолчал, обдумывая её слова. Это было очевидно, но на самом деле не хотел верить. Уж лучше пусть ругают и проклинают, чем вот так вот примут жертву Эми. Я не желал с этим мириться.

— Может ты и права, — пожал плечами. — Но при чём здесь это?

— Не отнекивайся, Тсукико. Тебе надо с кем-нибудь поделиться своим горем.

— И почему ты решила, что именно с тобой я сдамся и буду плакаться?

Возможно, я был чуточку груб, но подобные разговоры меня раздражали.

— Хотя бы потому, что я всегда готова тебя выслушать и поддержать, — произнесла Иоко.

Я только улыбнулся и залпом допил остывший чай.

— Прости, но мне пора идти. В приюте уже ждут.

С этими словами встал из-за стола и направился к себе на чердак, чтобы переодеться.

Наверное, она права. Мне и правда следует с кем-нибудь поделиться наболевшим, иначе так и сгореть недолго. Вот только с кем? Я ведь даже не знал, что сказать, так как запутался в собственных мыслях и чувствах. Может, просто говорить всё, что взбредёт в голову? Как вариант. Стоит об этом подумать. Но не сейчас. Первоначально надо решить несколько насущных проблем.

* * *

Когда я вошёл в здание бывшего госпиталя (а до этого бывшей харчевни) то застал там лишь нескольких крестьянок, что подрабатывали здесь. При виде меня, почтительно поклонились. Я кивнул в ответ и вышел. Мне следовало найти Рангику, и кицуне не заставила себя долго ждать.

— Тсукико? — её голос послышался неподалёку.

Я прошёл на задний двор, который теперь представлял собой детскую площадку, и увидел рыжую красотку. И вновь воспоминания оцарапали душу. Чуть поморщившись от этого, двинулся к кицуне.

— Рада тебя видеть, — улыбалась та. — Что привело к нам?

Малыши, приметив меня, побежал обниматься с весёлыми криками:

— Ито-сан!

Я опустился на одно колено и обнял сразу всё детскую ораву.

— Рад вас видеть, — произнёс я, и те, поняв, что выполнили свой «вежливый» долг, вновь разбежались по разным сторонам. Я же поднялся и обратился к женщине: — Привет, Рангику. Решил вот проведать вас.

— Снова? — улыбалась она, подойдя ближе. — Ты зачастил к нам.

Я обратил внимание, что она постоянно ходит в пышных платьях. Не то чтобы меня это раздражало, просто не понимал, сделано из личного вкуса или она что-то скрывает? Ох, и не хочется даже представлять, что я могу там встретить. Хотя… в тот момент я осознал, что никогда не спал с кицуне. Да и обнажённой видел лишь Асэми, но тогда мне было абсолютно не до интимных мыслишек — я спасал её.

— Ты же знаешь, я теперь несу за них ответственность, — ответил я, глядя на играющих малышей. — К тому же пора искать их родителей.

— И как ты намерен это делать? — поинтересовалась Рангику.

— Есть одна мыслишка, правда, потребуются немалые деньги.

— Благо, в подвалах Сидзаки была настоящая сокровищница, — хмыкнула женщина. — Да и ты у нас внук самого Ито Джиро. Можешь…

— Не могу, — резко перебил её, но сразу извинился: — Прости, но давай не будем о них говорить.

— Как скажешь, — понимающе кивнула та, но всё же добавила: — Однако рано или поздно тебе придётся с ними вновь столкнуться и поговорить.

— Знаю, — недовольно пробормотал я. — Надеюсь, что к этому времени я буду готов, — а потом повернулся к ней с лёгкой ухмылкой. — Кстати, а ты откуда знаешь, что было в подвалах у Сидзаки?

— О, мальчик мой, — ответила она в той же манере. — Я ведь говорила, что ты многого обо мне не знаешь, — с этими словами нежно провела ладонью у меня по лицу и направилась к детям, крикнув напоследок: — Постарайся разобраться с этим. Детям нужны родители!

Поверь, я знаю об этом не понаслышке.

С этими мыслями направился обратно. Надо наведаться к ещё нескольким ванам.

* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги