— А почему я должна перед вами отчитываться? — Никогда еще Келли не встречался мужчина, который так быстро восстановил бы ее против себя. — И все равно, что бы я вам ни рассказала, вы мне не поверите.
При этих словах его глаза вспыхнули, но Келли не испугалась.
— Надо думать, было что-то серьезное, если вы даже пропустили репетицию брачной церемонии, которая должна была проходить в субботу в соборе, — выпалил он, не дожидаясь ее оправданий, и забросал вопросами: — Что случилось? Или вы решили расторгнуть помолвку?
— Если… — Келли вдруг подавилась словами. Она была так зла, что даже готова была выдать ему все как есть. Но он не давал ей сказать ни слова.
— В последний момент вы решили дать ему отставку? — взорвался Билл Макгаурен в бешенстве. — Или вы уже давно это задумали? — Он вынул руки из карманов, зловеще сжал кулаки и ошарашил ее следующим вопросом: — Вы что, надеялись одновременно иметь и мужа, и любовника?
— К-какого любовника? — не поняла Келли. — Да как… Да как вы смеете!
Но он совершенно спокойно смотрел на нее, не смущаясь ее приступом ярости, видимо считая это только женской уловкой.
— А знаете ли вы, что, пока вы там ездили развлекаться, ваш будущий муж попал в серьезную аварию?
И тут вдруг вся ее злость прошла, и Келли стала понемногу остывать. Она знала, как близки все члены этой семьи, поэтому Билл воспринимал боль брата как свою собственную. Видимо, он решил облегчить эту боль, превратив ее в гнев, — гнев, направленный против нее. Он считал, что она единственная могла сейчас облегчить страдания его брата.
— Да, я знаю, — тихо ответила она. — Я звонила в больницу только что.
— Вы знаете?.. Вы звонили?.. — закричал Макгаурен, и Келли по его тону поняла, что над ее головой собираются тучи, готовые вот-вот разразиться грозой. — Тогда почему, во имя всего святого, вы к нему не поехали? Какого черта вы тут рассиживаетесь и пьете кофе? Почему вы еще здесь, в то время как должны уже быть у его постели?
Конечно, он прав — он ведь еще ничего не знает. И на нее так подействовал его мощный волевой напор, что она чуть было не сказала, что да, сейчас же поедет в больницу к Скотту. Но к счастью, вспомнила, какое страшное предательство он совершил.
— Я не собираюсь к нему ехать, — сухо произнесла Келли.
Макгаурен в недоумении уставился на нее, а потом гаркнул что есть мочи:
— Господи боже, на ком же собирался жениться мой брат? Верно говорят, что любовь бывает слепа! — И вдруг решительно скомандовал: — Одевайтесь! Мы едем к нему прямо сейчас.
Но Келли заупрямилась.
— Никуда я не поеду, — заявила она.
Тогда он подошел к ней ближе, угрожающие сжав кулаки, словно готовясь ударить.
— Не смейте мне перечить, мисс Аркетт. — Он больно вцепился ей в руку. — Предупреждаю вас — я сюда не шутки шутить приехал. Мой брат почти при смерти, зовет вас в бреду, мы за эти два дня чуть с ума не сошли, стараясь вас найти. Так что, если вы еще не раздумали стать его женой, — хотя, конечно, совершенно непонятно, почему он вас выбрал, но тут уж мы ничего не можем поделать, — немедленно собирайтесь ехать со мной в больницу.
Келли знала, как важно именно сейчас принять правильное решение, — от этого в будущем зависит ее душевное спокойствие. Ей никак нельзя отказаться от своего твердого намерения ни в коем случае не ехать к Скотту в больницу. Да, этот Билл Макгаурен сильный человек, у него железная воля, и, поддавшись ему раз, под его напором она может очень скоро примириться со Скоттом и даже выйти за него замуж, хотя у нее не осталось к нему никаких чувств. И хотя ее очень тронули его слова о том, как бедный Скотт звал ее два дня, Келли была рада, что успела позвонить в больницу, и теперь знала, что он вне опасности и скоро пойдет на поправку. Даже призывы Билла к ее совести Келли не тронули.
С каменным лицом она повернулась к человеку, готовому силой тащить ее к своему брату, и вдруг подумала, что информацию, которую она собиралась завтра поведать Дональду Макгаурену, можно передать семье и через другого человека. А иначе заставить Билла Макгаурена уйти из квартиры без нее просто невозможно.
— Что ж, тогда, наверное, вам лучше будет все узнать, — вздохнула Келли и тусклым голосом без тени эмоций заявила: — Я… я больше не считаю себя невестой Скотта.
— Вы… что?
На мгновение сказанное ею повергло Билла Макгаурена в такой шок, что он застыл на месте. Потом Келли увидела, как его быстрый ум начал активно работать, что-то соображать и вычислять. Однако она чуть в обморок не упала, когда он сообщил ей результаты своих размышлений.
— Я все понял, — произнес Макгаурен с ледяным презрением. — Значит, вы позвонили в больницу, получили какую-то справку и из полученной информации сделали вывод о его состоянии.
— Мне сказали, — начала Келли, даже не предполагая, какие мысли сейчас проносятся в его голове.
— Вам сказали, — подхватил он, — что у него сломаны кости, и потому вы решили, что теперь он будет беспомощным калекой до конца жизни…
— Да нет же! — не выдержала наконец она. Келли понимала, что Билл либо ослеплен гневом, либо просто не желает ее слушать.