Читаем Второй выстрел полностью

— Я не безгрешен, Чарли, но похищение детей и убийства за мной не числятся, — твердо сказал он. — Кроме того, поскольку дражайшему Грегу и Розалинде навряд ли светит после такого выйти сухими из воды, я решил, что ничего не потеряю, если примчусь сюда и помогу твоему боссу прищучить их. — Он обвел рукой зал. — В конце концов, если они сядут, магазин достанется мне.

— А вас не беспокоит, что полиция пожелает более пристально изучить ваш бизнес? — спросил Шон, и в его холодном тоне прозвучал легкий вызов.

Вон улыбнулся шире.

— Я осторожный человек. Пусть изучают сколько угодно. А теперь, если не возражаете, мы вас оставим разбираться с копами. — Вон вручил Шону ключи от машины (очень знакомые, от «эксплорера») и кивнул мне. — До свидания, Чарли. И удачи.

Я не ответила и подождала, пока за Воном и его людьми закроются двери, прежде чем снова обратилась к Шону.

— Что за дела у него были с Лукасами?

— Он использовал их как центральную точку продаж краденой военной амуниции, — как бы мимоходом пояснил Шон. — Ее смешивали с легальным ассортиментом. В основном оружие, по словам Лукаса. Ты же заметила, что чуть ли не у всех вокруг армейские девятимиллиметровые «беретты»? По каналам Вона приходят.

— А Розалинда хотела выйти из игры, — дополнила я. — Вообще-то у меня сложилось впечатление, что она не хотела и начинать.

— Вон связался с Лукасом, когда искал точку, и Лукас очень заинтересовался предложением, но Вон почти сразу его раскусил. После чего у Розалинды, надо полагать, не осталось особого выбора, если она хотела сохранить все в тайне.

Нигли огляделась вокруг.

— А где она, кстати?

Я покраснела, вспомнив.

— Черт, мы же оставили ее снаружи, — виновато сказала я. — Привязанную к креслу, с кляпом во рту. Она за углом здания.

— Схожу-ка я за ней, — вызвалась Нигли и направилась к двери.

— Она призналась, что Рейнольдс устроил аварию Барри по ее поручению, — сказала я ей. — Мне очень жаль.

Нигли приостановилась и кивнула — без особого, впрочем, удивления. Когда она вышла, Шон принес мой костыль и поставил возле кресла. Я отметила про себя, что уже почти готова им воспользоваться. И сделала усилие над собой, чтобы сосредоточиться на происходящем.

— Где Лукас?

Шон посмотрел по сторонам и нахмурился.

— Не знаю. Мы оставили его здесь и пошли обыскивать магазин.

— Ты же не думаешь…

Снова грохнула входная дверь, и в проеме показалась побледневшая Нигли. Вид у нее был крайне озабоченный.

— Шон, тебе лучше взглянуть на это, — сказала она.

Схватившись за ручку кресла и за костыль, я попыталась принять вертикальное положение, невзирая на протестующее нытье каждой мышцы.

— Нет, Чарли, — остановил меня Шон. — Сиди здесь.

— В прошлый раз я тебя послушалась, — огрызнулась я, — и смотри, что из этого вышло.

Губы Шона сжались, но он помог мне кое-как напялить куртку, которая так и валялась на полу с того момента, как мы с Мэттом отправились искать Эллу. Даже после короткой передышки каждый шаг стоил немыслимых усилий. Шону пришлось поддержать меня, иначе мы бы всю ночь добирались до выхода.

Куртка все еще была влажная, и в сочетании с морозом эффект получился сногсшибательный. Я задрожала, как только за мной закрылась дверь. Нигли шла впереди, направляясь к торцу здания. Поворачивая за угол, я ожидала чего угодно, только не того, что увидела. Полная неподвижность Розалинды, все еще примотанной к креслу, навевала нехорошие ассоциации.

Я подумала было, что она замерзла насмерть, но потом увидела пулевое отверстие в середине ее лба. Под испытующим взглядом двух пар глаз я ошеломленно вытаращилась на труп.

— Это не я, — сказала я, пошатнувшись от шока. — Мы ее обезоружили и привязали. Зачем мне было ее убивать?

— Потому что она в тебя стреляла? — спокойно предположила Нигли и пожала плечами, когда Шон резко обернулся к ней. — Мне Мэтт рассказал.

— Это не я, — повторила я. Как будто, если талдычить одно и то же, они мне поверят. Я сглотнула слезы. — Я…

— Погоди.

Тихий голос Шона заставил меня прикусить язык. Проследив за его взглядом, я увидела только «ренджровер» Лукасов, припаркованный там же, где мы его оставили. Через пару секунд до меня дошло, что внутри горит свет.

Шон кивнул Нигли, и она добыла своего курносого малыша из кармана куртки. Они стали окружать машину с двух сторон, бросив меня тащиться позади. По замерзшему снежному насту я передвигалась со скоростью улитки.

Когда я наконец доползла до «ренджровера», обе передние дверцы машины были уже открыты настежь, а револьвер Нигли был твердо нацелен на Лукаса, который скорчился на пассажирском сиденье, уронив голову на руки. Воспользовавшись старой перчаткой, Шон вытащил из рук Лукаса его «смит-и-вессон» — очень аккуратно, за ствол, чтобы не смазать отпечатки.

— Что случилось? — мягко спросил Шон.

Лукас поднял голову, устремив вперед невидящий взгляд. По его щекам струились слезы.

— Я любил ее, — сказал он. — Я не мог себе простить, что оставил ее одну.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чарли Фокс

Второй выстрел
Второй выстрел

Англичанка Зоэ Шарп — не только автор блестящих остросюжетных романов, которые принесли ей славу. За свою бурную жизнь она освоила множество профессий (вплоть до водителя-дальнобойщика!) и экстремальных хобби, таких как парусный спорт, спортивная стрельба и гонки на мотоциклах. Ее героиня Чарли Фокс — телохранитель, бывший спецназовец, сильная женщина, равно способная хладнокровно мыслить, тонко чувствовать и безжалостно убивать, — давно завоевала любовь и уважение поклонников жанра. С 2001 года книги Шарп не покидают списки бестселлеров в Великобритании и Америке.«Второй выстрел» начинается с выстрелов. Чарли тяжело ранена на задании. Ей поручено сопровождать в Штаты клиентку, которая ищет отца, много лет назад бросившего семью. Отец находится, но его окружают столь опасные тайны, что клиентка погибает раньше телохранителя, а ее четырехлетняя дочь остается без защиты. Едва встав с больничной койки, Чарли готова на любые подвиги — и преступления — лишь бы спасти ребенка.

Зоэ Шарп

Триллер

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер