Читаем Второй визит (Дом дверей - 2) полностью

- Ладно, но не в эту, - согласился спецагент, уводя их всех от ближайшего входа. - Это как раз та, из которой я только что вышел. И, ей-ей, не собираюсь возвращаться туда!

Глава тридцать восьмая

Изумительное дело, Фред пришел в себя, пока его несли в глубину одной из множества мелких пещер в основании этой имитации гнезда. Пещеры или, правильнее сказать, туннели, являлись ходами к дверям. Что же до того, в какую дверь входить или через какую скрываться, то выбор принадлежал тестируемой группе, хотя в данном случае "образчиков" это мало интересовало. Они уже пришли к выводу, что в игре сама по себе дверь не так важна, как тот, кто стучится в нее.

- Так что же, собственно, тут происходит? - открыл глаза Фред и поднял взгляд на Тарнболла. А затем разинул рот от изумления:

- Джек? Ты вернулся на век!

- А ты еще и поэт? - усмехнулся спецагент. - И я просто без ума от твоего загара.

Лицо и кисти рук пилота расчерчивали крест накрест несильные ожоги: шрамы от "вкусовых почек" ржавчервя, словно Стеннерсли с ходу врезался в электрифицированную проволочную сетку ограды.

- Где моя куртка? - Фред задрожал, ему помогли встать на ноги. Он немного пошатал, а затем оперся на стену из свернувшейся ржавчины. - Тот ржавчервь?..

- Проглотил твою куртку, - кивнул Джилл.

- Но не схватил тебя, - утешил его Джордж. - Или, во всяком случае, проглотил, но тут же пожалел об этом.

- Где мы? - хотел знать Фред. - В какой-то пещере?

- В некой пещере с дверью, - уточнил спецагент. - Всего несколько минут назад я прошел через точно такую же. - Он порылся в карманах в поисках спичек, нашел и зажег одну.

Теперь уже надвигалась настоящая ночь. Серебристый свет шарикоподшипниковых звезд немного озарял вход в туннель, но здесь, в глубине пещерки, царила темнота, как в шахте. При свете горящей спички Тарнболла (из коробка с надписью на этикетке "Альт Дойчехаузе, Берлин") они осмотрели дверь: затычку из серой окалины пяти-шести футов в поперечнике, заполнявшую конец туннеля также плотно, как пробка бутылку.

Никакого дверного молотка и никакого номера, но они знали, что это, несомненно, дверь. Анжела, Джилл и Тарнболл уже видели подобные двери.

- Это дверь? - в голосе Миранды звучало сомнение. - Но если да, то как же мы постучимся?

- Просто толкнем или упадем на нее, - объяснила Анжела. - Именно так она сработала в прошлый раз.

- И теперь моя очередь, верно? - догадался Фред. - 0х1 Все посмотрели на него.

- Лицо, - показал он, осторожно касаясь себя. - Чертовски саднит.

- Но оно тоже быстро заживет, - заверила его Анжела. - Ведь это же Дом Дверей, не забыл?

Фред кивнул.

- И я просто съехал по "змейке", по действительно большой бляди! - И хотя он выплюнул эти слова с чувством, дамы и не подумали жаловаться.

Свет погас, и Тарнболл зажег новую спичку.

- Итак, что же происходит? - осведомился он.

- Мы ждем Фреда, - ответил Джилл. - Очередь теперь, по-моему, его и...

- Погоди, - остановила его Анжела. - Я тут кое о чем подумала.

Все посмотрели на нее, и спецагент предложил:

- Присядем. Я хочу сказать, если уж нам предстоит поразмыслить, то давайте устроимся поудобней, правильно? Честно говоря, я смертельно устал.

- Равно как и я, - согласился Джилл. - И это относится к нам всем. Ладно, присядем, но сколько у тебя спичек? Они - единственное освещение, какое у нас осталось. Во всяком случае, в этом месте. - И в самом деле, они испытывали недостаток не только в свете; у них вообще почти ничего осталось. Пистолет-пулемет и клешневое оружие спецагента, сумка-баул с подбитым глазом скорпиона и отрезанной антенной, их потрепанная одежда, вот и все.

- Я прихватил три-четыре коробка, - успокоил его спецагент. - Не беспокойся, они у нас пока не иссякнут. На несколько минут-то их точно хватит. Я буду их беречь. Ладно, Анжела, выкладывай. Но давай покороче. У меня такое ощущение, что когда эти черви закончат хавать своего приятеля, то примутся искать новых товарищей по играм.

И семеро спутников присели, чтобы потолковать в тесноте туннеля, в липовом гнезде ржавчервей, посреди безумного машинного мира Джилла. Спичка погасла, какой-то миг Тарнболл не зажигал другую, они прислушивались к дыханию спутников и к отдаленным звукам металлического мародерства. Через некоторое время Анжела сообщила им:

- Я работала над нашими числами.

- Над чем нашим ты работала? - Голос Миранды, слова принадлежали ей, но не прозвучало ни капельки от присущей прежде язвительности. Марш подумала, что даже в объятиях Джека Тарнболла она больше не чувствует себя в безопасности.

- Просто послушай, что скажет Анжела, - посоветовал Джилл. - В прошлый раз ее числа спасли нам жизнь.

- -Я работала над нашими числами, - снова повторила Анжела, - и много думала о том, о чем мы уже догадались... Например: кто стучится, тот и определяет, каким будет следующий мир.

- Вот этого-то я как раз и не могу уразуметь, - признался Джордж. - Я хочу сказать, ведь это же машина - чертов большой компьютер, синтезатор так как же ему удается прочесть наши мысли? Откуда машина может знать про наши самые страшные кошмары?

И Анжела предложила:

- Спенсер?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика