Спецагент очутился на ногах и тяжело двигался по странно упругому полу к Ситу-Баннермену, на ходу наводя оружие. Сит увидел его приближение и неистово замахал руками перед пультами. А затем вслед за последним, бешеным пассом ладонями над световыми участками он, пятясь, отступил от Тарнболла и оскалил зубы в рычании - дикой вспышке ненависти со стороны предположительно "высшего" разума!
Но в следующий миг весь "пульт" запылал пульсирующим красноватым светом, и рычание Сита превратилось в усмешку, а затем в торжествующий лающий смех.
И Джилл подумал: "Джек, если ты, собираешься стрелять в этого ублюдка, то, Христа ради, сделай это сейчас!"
Держи карман.
"Зал" удлинился, стал туннелем с текучими, многоцветными стенами, с Ситом и пультом из световых пятен на одном конце и группой Джилла - на другом. И туннель этот вытянулся, словно бесконечно длинная резиновая труба, унося Сита вдаль со скоростью взмывающего реактивного самолета! Так что даже если бы спецагент и выстрелил, его пули все равно не обладали бы такой быстротой, чтобы догнать отбывающего Сита, во всяком случае, если бы они тоже не обладали тем же ускорением; в каковом случае, они как раз могли бы таки настичь его. Но Тарнболл не стрелял.
И опередившего Джилла и остальных на несколько шагов спецагента это "растяжение" унесло ярдов на сто вперед, прежде чем он прервал погоню. А Сит продолжал стремительно уноситься, словно телеграмма по телеграфному проводу, становясь пятнышком, а потом точкой и, наконец, исчезая в туманной дали...
Еще миг, и этот невероятный туннель снова сократился, принося Тарнболла обратно к группе и возвращая "зал" к его первоначальному виду, только без пульта и Сита, с одними лишь вызывающими тошноту, беззвучно текущими стенами.
- Почему ты не стрелял в него? - Джилл так и кипел от ярости.
Но спецагент лишь сказал:
- Спенсер, ты наконец успокоишься? Я и не пытался стрелять в него. Не мог в него выстрелить. По той же причине, по какой не стрелял, когда он сидел в том своем липовом вертолете. У меня не осталось ни одного патрона. Последние я выпустил по тем красным солдатам. Вот и подумал, что лучше всего рассчитывать на попытку припугнуть, отвлечь его от того, чего бы он там ни делал у пульта. И, похоже, моя маленькая уловка сработала довольно неплохо. Но по той же теме: а почему ты не стрелял в него? И вообще никто из вас?
Джилл выглядел сконфуженным, равно как и Уэйт со Стэннерсли. С отвращением отбросив оружие, Джилл объяснил:
- Потому что я не знаю, как взвести эту штуку!
- У меня та же история, - уведомил их Уэйт. А Стэннерсли с несчастным видом неловко пожал плечами.
- Ну, Фред и Джордж, это понятно, - недоумевал Тарнболл, бросив взгляд на Уэйта и пилота. - Но ты? С твоим-то машинным чутьем?
- Я тоже встал в тупик, - сказал Джилл. - Но, видишь ли, они лишь с виду похожи на китайские автоматы. Их синтезировали вместе со всем прочим из того, что Замку известно о Китае.
- Нет, - поправил Кину Сун, - от мой. Мой голова.
Мой дурной сны. Я знай - я не знай - автоматы. Не знай об автоматы.
- Его английский язык вернулся к изначальному состоянию, - отметила Миранда.
Джилл кивнул.
- Игра продвинулась дальше. Мы съехали по той "змейке" и пора снова бросать кости.
- Но кто же их бросил в последний раз? - Анжела все еще не понимала, как же они попали сюда.
- Сит, - объяснил Джилл. - Когда он сбежал из "Китая", а мы прокатились "зайцем", уцепившись за задний борт его грузовика. Полагаю, можно сказать, что мы сжульничали.
- Так значит, эти автоматы бесполезны для нас, - отбросил в сторону оружие Стэннерсли. - Дерьмо!
Но спецагент остановил его.
- Погоди-ка. Если синтезатор произвел эти автоматы из той малости, что знает о них Сун, то как получилось, что они не оказались такими же муляжами, как вертолет Сита? Я хочу сказать, ведь те китаезы из бункера палили как сумасшедшие! - Он подобрал оружие Стэннерсли.
- К чему ты клонишь? - спросил Джилл.
А Тарнболл усмехнулся.
- Ты работаешь не с максимальной нагрузкой, не так ли, друг мой? Как, по-твоему, где еще синтезатор мог приобрести знание устройства автомата, если не из головы Суна?
- Из твоей, - пожал плечами Джилл. - Или из моей? Нет, вероятнее всего, из твоей.
- Ну, может быть, - покачал головой спецагент, - но скорее из пуль, которые я выпустил в тот экран в твоем машинном мире!
Джилл разинул рот, тогда как Тарнболл проверил чужеродный автомат.
- Заклинило, - определил он, а затем выдернул магазин и изучил патроны. И когда по лицу его расползлась широкая усмешка, Джилл понял, что именно делал спецагент.
- Синтезатор скопировал твои пули! - догадался он.
- Правильно, - согласился Тарнболл. - Так что дайте-ка эти магазины мне, ребята, и, по крайней мере, один из наших автоматов снова будет действовать.
- Спенсер, - снова забеспокоилась Анжела. - Не знаю. Сит ли от нас убрался куда подальше, или убрал нас куда подальше от себя, да и наплевать мне на это.
Но мне не наплевать, что он знает, где мы. Не могли бы мы теперь двинуться.., ну, куда бы то ни было?