Читаем Второй клон полностью

Мы трое подняли глаза, но ничего интересного на потолке не увидели.

— Видите, часы на стене?

— Да.

— В них вмонтирована видеокамера. Неплохо?

— Вы следили за нами?

— Конечно. С самого начала. Я допускал, что, когда я заберу Ариэль, ты заметишь подмену. Конечно, все было бы проще, если бы ты не заметила. Но раз уж так получилось, мне хотелось знать, о чем ты еще сможешь догадаться и как будешь действовать в дальнейшем.

— Но зачем вам все это понадобилось? — спросила Эмма.

— Потому что Ариэль — идеальный прототип. В физическом плане. Что касается эмоций, то запрограммировать их значительно сложнее. Ты, Миранда, продемонстрировала некоторые неожиданные реакции, когда узнала, что являешься клоном. Мне необходимо выяснить, какие еще сюрпризы могут преподнести клоны. Какие-то скрытые, еще не изученные качества, которые не проявляются сразу. Поведение клонов оказалось гораздо менее предсказуемым, чем я предполагал.

— Попросту говоря, — подытожила Эмма, — вы видели, что мы за вами следим; вы позволили нам проникнуть в здание; вы допустили, чтобы мы плеснули кислотой в этого беднягу; короче, вы знали о каждом нашем шаге.

— Одну минуту, — вмешалась я, — этот человек... почему у него не перевязаны руки?

— Я не хотел, чтобы кто-нибудь пострадал, — ответил доктор Муллен. — Там была просто грязная вода. Но меня очень заинтересовал сам факт, как вы решились пойти на такое. Очень интересно!

Он заглянул в свой блокнот и удовлетворенно кивнул.

Я чувствовала себя отвратительно.

— Зачем вам нужны все эти интриги? — спросила я. — Здесь что-то большее, чем обычное любопытство ученого. В конце концов вы всегда могли обследовать нас в клинике, брать анализы. Вы бы придумали какое-то правдоподобное объяснение для родителей, почему это необходимо.

— Верно, — улыбнулся он.

Мне очень хотелось стереть эту улыбку с его лица.

— Вы упоминали о прототипе, — продолжала я. — Значит, вы планируете создавать мои новые копии?

— Видишь ли, в фильмах в таких ситуациях говорят: «Если я скажу, мне придется тебя убить».

Мы вздрогнули.

— Не лучше ли вам оставаться в неведении? — спросил он.

— И тогда вы нас отпустите.

— Конечно. Спустя некоторое время. Но теперь вам надо успокоиться. Если я отпущу вас прямо сейчас, вы можете побежать прямиком в полицию. А теперь вас отведут в комнату, где вы сможете остыть и подумать. Кстати, Миранда, учти: если вы пойдете в полицию, то все узнают, что ты — клон.

— А что с Ариэль?

— Она останется здесь.

— Так не пойдет!

— И все же мне придется ее оставить.

— Почему? Скажите мне! Узнаю я ваши планы или нет, у вас все равно останется Ариэль. И у меня будет искушение обратиться в полицию. А если вы мне все расскажете, у меня станет меньше оснований кому-то что-либо сообщить. Поймите, мое воображение рисует гораздо более страшную картину, чем есть на самом деле.

Он помолчал, размышляя.

— Ты очень привязана к Ариэль?

— Нет. Просто я пришла спасти ее, сама не знаю почему.

— А тебя не волнует судьба той, которую ты называешь Евой? Она очень больна.

— Конечно, волнует.

— Но не так, как судьба Ариэль?

— Ну... не так.

— Почему?

— Потому что я лучше знаю Ариэль, это очевидно.

— Нет, это вовсе не очевидно. Ты вполне могла удовлетвориться тем, что тебе предложили. Ты же стала искать доказательства того, что Ева — не Ариэль. Тебя не убедили даже ее шрам и опухоль. Почему?

— Потому что она вела себя совсем иначе, и я убедилась, это не Ариэль! К тому же я не доверяла вам.

— Ладно, это по крайней мере честно и логично. — Он удовлетворенно кивнул. — Я посвящу тебя в свои скромные планы. Я собираюсь наладить производство детей. Идеальных детей. Ты наверняка знаешь, что на них сейчас большой спрос. Ну, а я обеспечу предложение.

— За миллионы баксов, естественно, — усмехнулась Эмма.

— Да, это дорогой бизнес, — согласился доктор Муллен. — Я должен покрывать свои расходы. Но в первую очередь для меня это научная программа. Можно даже сказать, гуманитарная. Мне нужны дальнейшие исследования генов, контролирующих человеческие эмоции, человеческие личности.

— Дети, с которыми не будет никаких проблем? — спросила я.

— Правильно.

— Но, — вмешалась Ариэль, — со мной-то были проблемы. Значит, я не совершенна. Так отпустите меня!

— Прекрасный аргумент, Одиннадцать, — улыбнулся он.

— Ариэль! — поправила она его.

— Пусть будет Ариэль. Видишь ли, ты наиболее физически совершенный экземпляр. Ты послужишь исходным материалом для моих новых клонов. До сих пор я использовал ДНК Миранды, но как видно из случая с Евой, что-то пошло не так.

«Что же не так с моей ДНК, — подумала я. — Может, в ней есть какие-то дефекты? » Между тем доктор Муллен продолжал, обращаясь к Ариэль:

— Теперь я буду использовать только твою ДНК.

— Вы будете экспериментировать на мне?

— Не беспокойся. Я не причиню тебе вреда. В каком-то смысле ты можешь считать себя матерью всех других клонов, которых мы создадим.

— Неоригинально и не ново, — заметила я, стараясь уязвить его. — По ящику полно фильмов, где ненормальный ученый клонирует младенцев на продажу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей