Читаем Второе Установление полностью

Безучастно и намеренно он прокричал внутри безмолвных тайников своего сознания: «Второе Установление должно быть обнаружено и уничтожено».

И в ответ в нем пробудилась искренняя, без малейших колебаний ненависть.

А затем он попытался мысленно заменить слова «Второе Установление» на «Мул», и тут же дыхание его прервалось, а язык онемел.

Пока что все было хорошо.

Но если им управляли по-другому, более тонко? Если внесены были только самые мелкие изменения? Изменения, которых он не может обнаружить, ибо само их существование искажает характер его рассуждений?

Выяснить это было невозможно.

Но он по-прежнему чувствовал абсолютную преданность Мулу! Раз это осталось неизменным, все остальное не имело значения.

Он снова заставил свой ум действовать. Чаннис возился в своем углу комнаты. Ноготь большого пальца Притчера коснулся наручного коммуникатора.

И, получив ответ, он ощутил, как его затопил прилив облегчения — и схлынул, оставив чувство изнеможения.

Внешний облик Притчера оставался невозмутимым, но все внутри кричало от радости — и когда Чаннис обернулся к нему, генерал знал, что фарс заканчивается.

Четвертая интерлюдия

Двое Спикеров повстречались на дороге, и один остановил другого.

— Первый Спикер уже сообщил мне кое-что.

В глазах собеседника замерцало легкое беспокойство.

— Точка пересечения?

— Да! Дожить бы нам до рассвета!

<p>5. Один человек и Мул</p>

Если Чаннис и заметил перемены в поведении Притчера и в их взаимоотношениях, он этого никак не показывал. Откинувшись на жесткую деревянную скамейку и вытянув ноги перед собой, он спросил:

— Как вам губернатор?

Притчер пожал плечами.

— Ничего особенного. Он явно не произвел на меня впечатления ментального гения. Очень плохой образец Второго Установителя — если, конечно, он и в самом деле является таковым.

— А вы знаете, я не думаю, что он в самом деле Второй Установитель. Не знаю, как это пояснить. Предположим, что вы — Второй Установитель, — Чаннис задумался, — что бы вы сделали?

Предположим, вы имеете представление о наших задачах здесь. Как бы вы справились с нами?

— Обращением, конечно.

— Подобно Мулу? — Чаннис резко вскинул голову. — А если бы они нас обратили, разве это стало бы нам известно? Любопытно… А что если они — просто психологи, но очень умные?

— В таком случае я приказал бы прикончить нас побыстрее.

— А наш корабль? Нет, — Чаннис покачал пальцем. — Против нас блефуют, старина Притчер. Это элементарный блеф. Даже если они имеют наготове эмоциональный контроль, то ведь мы — и вы, и я — просто фасад. Они должны бороться с Мулом; с нами они будут осторожны так же, как и мы — с ними.

В предположении, что им известно, кто мы такие.

Притчер безразлично взглянул на него.

— Что вы намереваетесь делать?

— Ждать, — процедил Чаннис. — Пусть они явятся сами. Они обеспокоены. Возможно, из-за корабля, но более вероятно — из-за Мула. Они блефовали с губернатором. Это не сработало. Мы не утратили бдительности. Следующим номером они явно пришлют Второго Установителя, и он предложит какую-нибудь сделку.

— Ну и что тогда?

— Тогда мы эту сделку заключим.

— Я так не думаю.

— Потому что вы полагаете, будто это означает обмануть Мула. Но вы не правы.

— Нет, Мул в состоянии справиться с любым обманом, со всем, что вы надумаете. Но, по-моему, дело не в этом.

— Значит, вы полагаете, будто мы не сможем обмануть Установителей?

— Очень может быть. Но и это не главное.

Чаннис дал своему взгляду опуститься на предмет, который его спутник сжал в руке, и сказал угрюмо:

— Вы хотите сказать, что причина вот в этом.

Притчер помахал своим бластером.

— Правильно. Вы под арестом.

— За что?

— За измену Первому Гражданину Союза.

Губы Чанниса плотно сжались.

— Что тут происходит?

— Измена! Как я уже сказал. И мой долг — ее ликвидировать.

— Ваши доказательства? Или свидетельства, предположения, видения? Или вы сошли с ума?

— Нет. А вы? Или вы всерьез считаете, что Мул просто так посылает юных молокососов с головокружительными миссиями? Уже тогда это мне казалось сомнительным. Я только понапрасну терял время, сомневаясь в себе. Зачем он должен был послать именно вас? Потому что вы красиво улыбаетесь и одеты с иголочки? Потому что вам только двадцать восемь лет?

— Вероятно потому, что мне можно доверять. Или объяснения, основанные на простой логике, вас не устраивают?

— На самом деле — потому, что вам нельзя доверять. При виде того, как оборачиваются дела, это объяснение выглядит достаточно логичным.

— Мы что, соревнуемся в парадоксах? Или это игра в слова — кто, говоря больше, скажет меньше?

Бластер приблизился, а за ним — Притчер. Теперь он возвышался над молодым человеком.

— Встать!

Чаннис неторопливо подчинился. Его живот не свело, даже когда дуло бластера уперлось ему в пояс.

Притчер сказал:

— Мул желал найти Второе Установление. У него это не вышло, и у меня это не вышло. Секрет, который ни один из нас не в силах разгадать, должен быть укрыт весьма тщательно. Так что оставалась одна неиспользованная возможность: найти такого разыскивающего, которому место укрытия известно заранее.

— И это я?

Перейти на страницу:

Похожие книги