Читаем Вторая жизнь во тьме полностью

Когда с мытьём было закончено, служанки помогли мне надеть платье. Волосы вытерли почти досуха, но всё равно заплели их в косу, как бы я этому ни противилась. Пришлось смириться. Так у них был шанс дольше оставаться чистыми. Выйдя из отведённого под купальню помещения, я попросила приставленную ко мне охрану в виде одного из гвардейцев проводить меня в наши комнаты или указать направление. Я не знала, куда в этот момент делся второй гвардеец, и не стала спрашивать об этом. На улице уже стемнело, но множество разведённых костров и висевшие на стенах возле дверей лампы, вместе с очень крупной луной, великолепно справлялись с освещением.

Стоило мне выйти из здания, как до моего слуха донёсся приглушённый разговор двух женщин, сопровождавшийся плеском воды и звуком трения щёткой по грубой ткани.

– Так она ещё и брюхатая.

– Кто? Дочка хозяев? С чего ты взяла?

– Так она сама языком треплет. Ходит тут, унижается, расспрашивая всех, не видел ли кто графа Вольмана.

При этих словах я застыла как вкопанная, а гвардеец вовремя остановился, иначе врезался бы мне в спину.

– Это страшилище? Как он вообще посмотрел на неё, у неё же все зубы кривые, – раздался второй женский голос. У меня по спине пробежала волна мурашек. Сразу вспомнилась девушка, которую я не так давно рассматривала, лёжа в лохани.

– Миледи, всё в порядке? – взволнованно поинтересовался гвардеец, но я подняла руку вверх, призывая его к молчанию.

– Говорит, он обещал забрать её с собой, как назад поедет. И жениться сразу по приезду, – со смехом в голосе продолжила первая женщина.

– Да он всем это обещает, – фыркнула вторая.

Меня как будто сдавили тисками и резко обрушили куда-то вниз, ударив о землю. Дыхание перехватило от осознания того, о ком идёт речь. Руки непроизвольно сжались в кулаки. Неужели своими словами они намекали на меня? Или на мою сестру? Откуда они могли это знать?

– Ну, мне не обещал, – между тем, хихикнув, сообщила первая.

– Да ты сама ноги раздвинула, стоило ему только посмотреть в твою сторону.

– А как перед этими зелёными глазами можно устоять?

– Ну, вот и она не устояла.

– Так устояла же почти. Уболтал негодник. Конечно, кто ж не хочет в графини?

– Какая из неё графиня, – рассмеялась вторая.

– Да что она. На это и знатные дамы вон клюют. А тут какая-то простушка. Конечно, она уши развесила, а ноги сами и раздвинулись…

Женщины продолжали говорить, но я была настолько ошарашена услышанным, что перестала их слышать. Казалось, что я не могла дышать от охватившей меня злости. Руки дрожали, а зубы противно тёрлись друг о друга, заставляя морщиться от издаваемых звуков.

– Передайте служанкам приказ, чтобы они позаботились о дочке хозяев, привели её в порядок и превратили в красавицу к завтрашнему утру. Могут даже одно из моих платьев взять. Любое, – приглушённо распорядилась я, покосившись на гвардейца. Замешкавшись, мужчина непонимающе захлопал ресницами, прямо как придворная дама на балу. – Что-то не так?

– Нет, миледи, – склонился он в поклоне. – Просто это будет непросто осуществить.

– Почему? Я не имею права отдавать таких приказов? – удивлённо спросила я.

– Нет, что вы, конечно, имеете, – испуганно затараторил он, боясь вызвать мой гнев. Вот только было поздно – его уже опередили. – Просто её зубы…

Мужчина видел девушку, о которой шла речь, ведь он стоял у двери, пока та таскала воду. Нет никаких сомнений, что он отметил главное уродство её внешности.

– Жрецам под силу и не такое. Пусть попросят Адаманта. И пусть он исправит всё, что сможет… особенно, если это сделал… натворил граф Вольман… и она сама захочет, – сказала я, запнувшись пару раз. Волны неприязни раскатывались по телу от одних моих слов. Я не верила, что говорю такое, а ещё больше не верила, что прошу кого-то обратиться к Адаманту.

На лице гвардейца застыл ужас. Он не представлял себе, как служанки будут просить наследника герцога исправить зубы и беременность какой-то простушки с постоялого двора. Мне самой всё это казалось бессмысленной ерундой, но ничего больше для неё я сделать не могла, хотя очень хотела. Я бы даже дала ей денег, но сомневалась, что могу распоряжаться чужими средствами, а своих никогда не имела. Почему-то в этой девушке я видела не только себя, но и Клео, и меня трясло от осознания, что с ней Хессвандай обошёлся точно так же, как и с нами.

– Миледи… при всём моём уважении, я сомневаюсь…

– Если Адамант откажет, пусть ему передадут, что за объяснениями он может обратиться ко мне, – окончательно разозлилась я.

Наследник герцога ещё отыграется за подобные просьбы, ну и пусть. Он чуть не убил меня – самое время расплачиваться за это. Главное, чтобы он помог ей.

Перейти на страницу:

Похожие книги