Читаем ВСТРЕТИМСЯ ЧЕРЕЗ ВЕЧНОСТЬ полностью

По дороге к замку Реджинальд был полностью поглощён своими мыслями и молча смотрел в окно машины. Он до сих пор не мог прийти в себя после всех событий, случившихся за последние дни. Пожалуй, теперь он был даже благодарен Фрэнку за его навязчивость. Без него он чувствовал бы себя и вовсе одиноко. Реджинальд был очень рад вернуться домой, но вовсе не хотел вновь очутиться в Уилмор-холле. И те места, через которые вёл путь к замку, также не внушали особого оптимизма и наводили тоску. Здешняя природа была очень красива, но наступившая осень придавала ей печальный оттенок. Путь пролегал через унылые осенние поля, мимо однообразных серых коттеджей и живых изгородей. Впереди были видны крутые взгорья, поросшие вереском, и по-прежнему зелёный лес, ещё не успевший сдаться осени. Резкий порывистый ветер доносил капли начинавшегося дождя, разбивающиеся о стекло.

– Не хватает только пещеры с драконом где-нибудь неподалёку, – попытался разрядить обстановку Реджинальд. Но этой шутке не улыбнулся даже Фрэнк, лишь добрая девушка-секретарша обернулась с переднего сидения:

– Да, пожалуй, мы ещё не имеем такой достопримечательности, милорд… хотя было бы неплохо!

– Подъезжаем к Уилмор-холлу, – эти слова Стэмфорда заставили Реджинальда посмотреть вперёд. Вдалеке, на фоне серого свинцового неба уже были хорошо видны грозные очертания замка. Время было не властно над ним. Здесь по-прежнему было живо средневековье. Машина въехала на длинную и сумрачную подъездную аллею.

Глава 2

Тусклые лучи заходящего солнца, проникающие сквозь узкие стрельчатые окна, разрушили полумрак, царивший в гостиной замка, осветили висевшие на стенах трофеи и портреты предков. Новому лорду казалось, что их строгие, оценивающие взгляды устремлены на него. Реджинальд достал сигарету и сел в высокое кресло у камина. «Скорее бы отсюда уехать» – подумал он. Его отношение к Уилмор-холлу было своеобразным. Казалось, он любил этот старинный замок… Однако было здесь нечто необъяснимое, пугающее. То, что он смутно помнил, а быть может, лишь предчувствовал, то, что, казалось, преследовало его всегда и повсюду. Эти странные сны, от которых он не мог избавиться, эти видения, вечно ставившие его в самое смешное положение – всё было связано с замком и брало своё начало здесь. А ещё дядина тяжёлая рука, не скупившаяся на подзатыльники, должные пойти ему во благо… Реджинальд поспешил прогнать подобные мысли. Теперь он здесь хозяин, и может быть, не так это и плохо.

– Все в сборе? – спросил Стэмфорд, хотя и сам прекрасно видел, что это так. Реджинальд был единственным наследником, а помимо него на церемонии оглашения завещания присутствовали Фрэнк, Бетти, Дженкинс, несколько слуг, пользовавшихся доверием, а также чёрный пёс по кличке Берни, растянувшийся у камина.

– Да, все на месте, Стэмфорд, можете начинать, – сказал Реджинальд. Стэмфорд послушно открыл папку с завещанием и начал зачитывать традиционную речь, касавшуюся здравого ума и твёрдой памяти сэра Эдварда.

– Поздравляю вас, милорд! – сказал Стэмфорд, когда завещание было зачитано. – И ещё кое-что… – Стэмфорд, по-видимому, подошёл к моменту, которого ждал давно. – На смену старому рано или поздно приходит новое, и, вероятно, ваши порядки будут более современными, чем те, к которым я привык…

– Вы увольняетесь, мистер Стэмфорд? Я правильно понял?

– Да, милорд. Я намерен в ближайшем времени покинуть Уилмор-холл и вообще Нортумберленд.

– Вы что, привидений испугались? – спросил Фрэнк, наконец, оторвавшись от своего блокнота, в который постоянно что-то записывал.

– Фрэнк, я думаю, что все уже настолько привыкли к местным привидениям, что они уже не в состоянии кого-либо напугать. Так что, вероятно, у мистера Стэмфорда есть другие причины, – сказал Реджинальд.

– Именно так, милорд, – благодарно кивнул Стэмфорд. В этот момент неожиданно возникший порыв ветра пронёсся по огромному полупустому залу и мгновенно стих.

– Опять эти сквозняки… Где-то в коридоре явно не закрыто окно, – сказала Бетти, посмотрев на открытую дверь в гостиную. Фрэнк также посмотрел на дверь. Его обычная наблюдательность подсказала ему, что ещё несколько минут назад дверь была закрыта.

***

После оглашения завещания Реджинальд зашёл в свой кабинет. Обстановка в этой комнате показалась ему нисколько не изменившейся с тех пор, как он был здесь в последний раз, но в тоже время гораздо более современной, чем в прочих помещениях. За окнами сгущались сумерки, но Реджинальд помнил, что в дневное время кабинет был самым хорошо освещённым помещением в этом старом доме. Он подошёл к письменному столу и придвинул к себе поднос с почтой, пришедшей за последние дни. Как оказалось, многие письма были адресованы ему: выражения соболезнований, поздравления со вступлением в наследство… Просмотр корреспонденции вскоре наскучил ему, и он отодвинул поднос на прежнее место. Раздался стук в дверь и, не дожидаясь ответа, в комнату вошла Бетти.

Перейти на страницу:

Похожие книги