Читаем Встретились как-то еврей с чукчей… полностью

– Сначала умри.

82

Ругаются молодожены. Сара – Абраму:

– Ах так! Я сейчас же уезжаю к маме! (После паузы:) И привезу ее к нам!

83

– А вы знаете, как переводится на немецкий язык фамилия Масляков?

– Как?

– Бутерман.

– А Рабинович?

– А Рабинович не переводится.

– Да-а, не перевелись еще Рабиновичи на земле немецкой.

84

– Назовите хоть одну русскую достопримечательность в Одессе.

– Еврейское кладбище.

– А почему – русская?

– А благодаря кому они там лежат?

85

Сара целый вечер нудно играет на скрипке. Абрам, не выдержав:

– Ну ладно, прекрати, куплю тебе это платье.

86

Исаак и Роза пригласили в гости друзей. Перед их приходом Исаак прячет книги. Роза, удивленно:

– Зачем ты прячешь их? Неужели ты боишься, что они их украдут?

– Нет, но они их могут узнать.

87

Спрашивают русского:

– Ты любишь свою Родину?

– Люблю!

– Умрешь за нее?

– Умру!

Спрашивают еврея:

– Ты любишь свою Родину?

– Люблю!

– А сможешь за нее умереть?

– А кто же тогда будет Родину любить?

88

Маленький Фима пришел из школы и говорит:

– Нам сказали, чтобы завтра все пришли в школу в национальной одежде.

– Хаим, ты слышишь? Этот сопляк уже хочет дубленку.

89

Маленький Циля подходит к маме и говорит:

– Мама, дай мне торта.

– А волшебное слово?

– Крекс, пекс, фекс.

90

Встречаются два еврея:

– Послушай, твоя собака утащила мои туфли.

– Ты с ума сошел! Моя собака никогда не приходила домой обутая.

91

В камеру посадили армянина, русского и еврея. Пахан спрашивает армянина:

– За что?

– За угон.

Спрашивает русского:

– За что?

– За кражу.

Спрашивает еврея:

– За что?

– Таки не за что. Я жетоны для сотовых телефонов продавал.

92

Штирлиц обращается к Шелленбергу:

– Слушай, Фима, одолжи сто марок. Радистка Сара рожает.

– Штирлиц, не называй вслух мое имя, а деньги одолжи у Мюллера.

Штирлиц заходит к Мюллеру:

– Сеня, одолжи сто марок, радистка Сара рожает.

– Штирлиц, ты сумасшедший! Кругом подслушивающая аппаратура. Соблюдай конспирацию. А деньги попроси у Бормана.

Штирлиц звонит Борману:

– Дядя Мойша? Это я, Абрам Исаев. Одолжи сто марок, радистка Сара рожает.

Борман приезжает к Штирлицу:

– Слушай, Абрам, вот тебе сто марок. Но если ты впредь будешь нарушать конспирацию, скажу Гиммлеру, чтобы отправил тебя домой, в Бобруйск!

93

Сара – Абраму:

– Слушай, старый болван! Когда молодой человек попросит руки нашей дочери, достаточно сказать «да», а не целовать его руки и говорить: «Спаситель вы наш!»

94

К еврею нагрянула ОБХСС.

– У вас дача?

– А что в этом плохого?

– У вас машина?

– Разве это плохо?

– У вашей жены бриллиантовые кольца?

– Ну и что?

– Но ваша зарплата всего двести рублей!

– А вот это действительно плохо!

95

Два еврея в автомобиле «ГАЗ-21», полностью закрытой, сами в костюмах, в галстуках (на улице +40) едут по улице, истекая потом. Один говорит другому:

– Изя! Можно, я открою окно?

– Нельзя!

– Изя! Ну, может, я все-таки открою окно?

– Сказал же, что нельзя!

– Да почему нельзя-то?!

– Пусть все думают, что у нас кондиционер.

96

Старый еврей перед смертью:

– Принесите мне чашку простого чая.

– Да что вы, дядя Изя, никогда не пили простого чая?

– Нет. Дома пьешь несладкий. А в гостях столько сахару положишь, что пить противно.

97

Хвалит сват Рабиновича:

– Парень интеллигентный, начитанный, порядочный. Вот только...

Мать невесты, беспокойно:

– Ну? Ну?

– Он хочет вашу Цилю увидеть голой.

Родители сначала возмутились, а потом – так и быть! – махнули рукой:

– Ладно, пусть посмотрит на нее в замочную скважину, когда она будет купаться.

После смотрин спрашивают у свата:

– Ну как?

– Не понравилась. Всем, говорит, хороша, только нос слишком длинный.

98

Разговаривают две еврейки. Одна говорит другой:

– На твоем месте я бы вышла за Исаака. Он точно знает, чего он хочет.

– Нет, лучше выйду за Мойшу. Он точно знает, чего хочу я.

99

К Саре в гости пришел Абрам. Хозяйка угощает гостя:

– Вам подать чашечку кофе или рюмочку коньяка?

– Лучше чашечку коньяка.

100

Идут русский и еврей. Договорились, что кто найдет вещь и назовет ее ласковее, тому она и будет принадлежать. Идут они... На дороге заметили пиджак:

Русский:

– О! Пиджак!

Еврей:

– Пиджачок!

Пиджак забрал еврей. Идут дальше. Заметили шапку. Русский:

– Шапка!

Еврей:

– Ша-а-почка!

Поднимает и шапку еврей. Идут дальше. Смотрят, на дороге валяется набитый мешок. Русский:

– Мешок!

Еврей:

– Мешочек!

Поднимают мешок. Еврей и говорит:

– Давай откроем!

Открывают. А он полон денег. Еврей:

– Деньги!

Русский:

– Де-е-енюжки!

101

Встречаются два еврея, которые не виделись лет пять. Один – другому:

– Изя! Какой у тебя славный малыш! Какой здоровенький, румяненький, веселенький! Какие умные глазки! Какие сильные ручки! Да, кстати, Изя! ты не одолжишь мне сто долларов?

– Нет. Это ребенок моей жены от ее первого мужа.

102

Звонок в дверь. Открывает толстая тетя Фаня. На пороге стоит маленькая Розочка.

– Здравствуйте, тетя Фаня. А Абрамчик дома?

– А он кушает очень вкусную фаршированную рыбу. Ты, наверное, тоже хочешь кушать?

– О, тетя Фаня! Конечно, хочу!

– Ну сходи пока домой, покушай.

103

В центре Одессы бегает маленький еврейский мальчик и кричит:

– Последняя новость! Грандиозная афера! Сто человек обмануто!

Перейти на страницу:

Все книги серии Коллекция анекдотов

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза