Читаем Встречи на «Красном смещении» полностью

— Ладно, подождите минутку, — сказал он и захлопнул дверь. Так ему было удобнее читать висевший на внутренней ее стороне список корабельных правил. Я не простоял в холле и минуты, как дверь снова открылась — Уэйд убедился, что мои действия совершенно законны.

— Он стоял босиком в халате бирюзового цвета. Подол халата был довольно далеко от спасательного пояса и потому казался перепачканным грязью. Коротким жестом он пригласил меня войти. Каюта Пезеков была больше тех кают, которые я осматривал перед этим. Маленький коридор поворачивал в ярко освещенную спальню. По смятой простыне на одной стороне кровати можно было догадаться, где находился Уэйд до того, как я позвонил в дверь.

На другом краю постели сидела Тэйра, также одетая в бирюзовый халат. Когда я вошел, она, как будто смутившись, отвернулась, хотя ее халат был куда меньше открыт, чем вечернее платье, в котором Аманда выходила к обеду. Кровать была такого же размера, как в моей каюте, но казалась меньше из-за того, что на ней кто-то сидел.

— Извините за вторжение, — сказал я. Зайдя в ванную, я обнаружил, что под душем никого нет, а из вещей здесь имеется изящный набор из духов, мыла и спрея для чистки зубов, стопка нижнего белья, крем для удаления волос, а также расческа. Я двигался настолько быстро, что отражение в зеркале заметно отставало.

В шкафу, стоявшем в спальне, среди вешалок с одеждой, также не оказалось ничего подозрительного.

Ничего больше не сказав, я направился к выходу, но тут Тэйра спросила:

— Вы сказали, что Дженни была убита?

Я с трудом разобрал эти слова, потому что в то же самое время Уэйд громко объявил:

— Вы знаете, я все-таки напишу на вас жалобу.

Не обращая на него внимания, я повернулся к Тэйре:

— Да, это так. У нашего врача сомнений нет. Я бы поверил ему в любом случае, а он к тому же приводит очень сильные аргументы. Тот член команды, которого мы ищем, вполне может оказаться убийцей.

— Вы ищете его потому, что он убил пассажира, или потому, что он убил Дженни Сондерс?

Этот вопрос, показавшийся мне странным, вызвал у меня необъяснимое раздражение:

— Я просто делаю, свою работу. Попади вы или ваш муж в такую же ситуацию, я делал бы то же самое.

«Уж для тебя-то точно», — подумал я.

Сделав рукой примирительный жест, как бы извиняясь за неумышленно резкий тон и со словами: «Прошу вас оставаться в каюте до шести утра», я шагнул к выходу из спальни.

Уэйд подошел поближе и повторил: — Я серьезно говорю: собираюсь направить жалобу.

Посмотрев ему в глаза, я ответил:

— Тогда направляйте поскорее. Если на борту убийца, следующим можете стать вы.

Его лицо стало еще злее. Отвернувшись, я вышел из каюты и с силой задвинул за собой створку двери.

Когда я долго не сплю, то становлюсь слегка раздражительным.

Меньше чем через час я опять был на мостике. Там с несчастным видом сидели Белла, Рацци и Бензод. Поиск не дал результатов. Я нисколько не удивился.

— Так, — сказал я Белле. — Подозреваю, что не хватает одного комбинезона.

— Ты прав, — ответила она. — Не хватает. В отсеке на седьмом уровне, ближайшем к северному полюсу.

— Чтобы, закончить поиск, кто-то должен осмотреть внешнюю оболочку корабля.

— У тебя есть достойный кандидат? — спросила Белла. После такого дня я не мог посылать кого-то другого на еще одну почти заведомо бессмысленную работу:

— Есть. Я.

Белла кивнула. Она понимала меня, а еще понимала, что эту работу все равно обязательно надо сделать.

— Хорошо, Джейсон. А мы постараемся поменьше маневрировать, пока ты будешь там, снаружи, — эта тонкая шутка должна была, видимо, поддержать меня морально.

— Буду весьма признателен.

— Кстати, я послала сообщение на Тангенс. Я тебя вызову, если они ответят, что нашли Мелгарда.

— Спасибо. Только по другим делам, пожалуйста, не звони. Если он действительно на обшивке, то тоже услышит твой вызов, и у меня будут большие трудности.

Я бросил комбинезон на пол рядом с дверью в северный воздушный шлюз на седьмом уровне и сам присел рядом. Застегнув переднюю часть пустого костюма, я закрыл шлем и нажал проверочную кнопку на шейном сочленении.

Комбинезон немедленно начал раздуваться, складки ткани с мягким хлопком разглаживались, рукава и штанины выпрямлялись. Нагрудный датчик показал давление в пять атмосфер. В течение двух минут проводилась диагностика всех систем комбинезона, после чего загорелось сообщение об исправности. Я нажал кнопку, костюм снова сморщился и опал.

Натянув комбинезон, я вошел в шлюз. Со мной был фонарик, а также 180-метровый спасательный пояс, который я сразу же пристегнул к кольцу на стене. Другой конец я прикрепил к кольцу на поясе комбинезона.

Когда я закрыл шлем, звук моего дыхания стал громче, смешиваясь с тихим шипением циркулирующего воздуха. Я проверил систему управления — на лицевом стекле шлема отражались индикаторы команд. Стоило сосредоточить взгляд на символе, нужной команды, а потом на символе исполнения, как комбинезон делал то, что от него требовалось. Поток воздуха усилился. Я временно отключил дисплей в шлеме.

Перейти на страницу:

Похожие книги