Читаем Встреча в Венеции полностью

Неужели он искренне полагает, что она стоит так дорого? Или думает, что она преувеличила размеры долгов Салли?

На ее лице отразились отвращение и разочарование.

— Отнюдь не это! — сухо отрезал Тэйт, правильно истолковав ее взгляд. — Клэр, я вовсе не новый Хьюго Дэн на вашем горизонте. Я уже вам говорил… Нет… мое предложение гораздо серьезнее.

Глаза Клэр превратились в серебряные щелочки.

— И что же… что же вы предлагаете?

Он наклонился к ней.

— Я прошу вас стать моей женой.

<p>ГЛАВА ПЯТАЯ</p>

Клэр отпрянула и уставилась в его горящие темные глаза.

— Вашей женой? Выйти замуж за вас? Вы серьезно!

— Абсолютно серьезно, Джейми необходима мать, а не вечно сменяющиеся няни. А мне, как я понял, необходима жена.

— Ну, что касается меня, мне не нужен муж. И меньше всего — английский!

При одном воспоминании об англичанах ее лоб покрылся испариной.

Тэйт улыбнулся, его губы язвительно скривились.

— А если бы я сказал, что хочу обосноваться в Австралии и вырастить Джейми в Виктории, это могло бы повлиять на ваше решение?

Клэр недоверчиво замигала, затем собралась с силами и решительно отрезала:

— Нет! Это не имеет никакого значения. Я не собираюсь выходить замуж. Никогда больше я не доверю свое тело и душу ни одному мужчине. Я хочу сосредоточиться на карьере… вернуться в финансовую сферу. Успешная карьера гораздо надежнее и предпочтительней, нежели сомнительная семейная жизнь.

Истратив на эту тираду весь свой запал и накопленный в легких воздух, Клэр умолкла.

— Я не прошу вас доверять мне тело и душу, Клэр. И не прошу бросать вашу финансовую карьеру, — заметил Тэйт до отвращения сухо. — Я прошу вас жить со мной и с Джейми. И как свадебный подарок, — чтобы вы не тревожились о вашей сестре, — я заплачу все ее долги. И помогу вам в ваших заботах о ней.

Клэр почувствовала легкое головокружение и порадовалась, что сидит. Похоже, он все продумал!

Если она откажется, что будет с Салли? Даже если Эдам согласится освободить ее от обязательств… что маловероятно, учитывая уже оплаченный им авиабилет и трехмесячное жалованье авансом, как сможет Клэр, в своем отчаянном финансовом положении, помочь сестре? Чтобы найти приличную работу с хорошей зарплатой, потребуется время, а до тех пор…

Эдам Тэйт, сдержанный и, как обычно, уверенный в себе, сидел, откинувшись на спинку кресла, и терпеливо ждал.

— Я… я не доверяю вам, — выдохнула Клэр. — Я не доверяю ни одному мужчине, не говоря уж о… об англичанах! — Ей было все равно, насколько грубо и оскорбительно звучат ее слова. Это правда! И говорить больше не о чем. Его взгляд не дрогнул.

— Клэр, я знаю, что вы думаете об англичанах. Насколько я понимаю, кто-то — какой-то англичанин — чем-то жестоко обидел вас. И я знаю, что англичанин бросил в беде вашу сестру…

— И зная все это, вы говорите, что я должна доверять вам? Абсолютно незнакомому человеку?

— Клэр, вы можете доверять мне. Как я доверяю вам моего сына, — спокойно сказал Тэйт, не реагируя на ее злобный, недоверчивый взгляд. — Не стану обманывать вас… Не стану притворяться, что влюблен. Я предлагаю реальность, не мечты. Крепкий фундамент, а не красивую сказочку. Однако я никогда умышленно не обижу вас, Клэр. Никогда не скажу одно, а сделаю другое. Я никогда не буду ухаживать за другими женщинами, никогда не изменю вам.

Клэр насмешливо улыбнулась, вспомнив, как клялся в верности Найджел: «Ты для меня единственная женщина, Клэр… сейчас и навсегда».

— Это вы говорите сейчас.

— Даю вам слово, Клэр. А я не разбрасываюсь своим честным словом. Мне кажется, у нас будет счастливый брак. Мы станем партнерами во всем. Предлагаю вам равное, честное партнерство, а не союз, основанный на грезах или безрассудной любви. Бурные чувства интересуют меня не больше, чем вас. Я любил свою жену… любил всей душой, такой любви я никогда больше не испытаю… не захочу испытать. Его глаза стали черными и очень далекими.

— Но я буду заботиться о вас, уважать вас, я разделю с вами мою жизнь, моего сына, Клэр. И… если вы захотите… мою постель.

У нее отвисла челюсть.

— Только через мой труп! — прохрипела она, хотя намеревалась дать ему яростный отпор.

Тэйт склонил голову, как бы не считая это большой проблемой.

— Клэр, вы сами сказали, что покончили с любовью и эмоциями. — Он смотрел ей в глаза, убеждая, но о чем он думал, понять было невозможно. — Если это действительно так, то мы прекрасно подходим друг другу, и я уверен, что наш брак будет удачным. Ни один из нас не ожидает от другого романтической любви или изматывающих эмоциональных обязательств. Просто обязательства. Перед браком. Перед Джейми. Друг перед другом. Я буду вам хорошим мужем, Клэр, и я позабочусь о вашей сестре.

Клэр обмякла в кресле и потупилась. Если послушать его, все так просто. Так логично. Ответ на все ее мольбы. Но может ли она довериться ему? Англичанину?

Клэр подозрительно взглянула на Тэйта из-под густых ресниц.

— И когда вы собираетесь заключить этот брак?

Поймай его на слове… и посмотри, не испугается ли он.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Marriage Pact - ru (версии)

Похожие книги