— Хорошо, только на минутку, — согласилась Маргарет Тэйт, опустившись на край кресла.
Клэр ждала, не шевелясь, настороженно глядя на гостью. Было ясно, что она пришла не просто поболтать.
Клэр не ошиблась.
— Дорогая… — холодно начала Маргарет Тэйт. — Я понимаю, что щедрое предложение моего сына оказалось для вас неожиданным… после всего лишь одного дня знакомства… и через считанные часы после потери вами работы… няни. Конечно, — поспешно добавила она, увидев, как вспыхнули серые глаза Клэр, — мой сын заверил меня, что вы абсолютно ни в чем не виноваты и что это ваш наниматель… вел себя непозволительно. — Маргарет вопросительно подняла брови.
— Правильно, — подтвердила Клэр с каменным лицом. Кажется, мать Эдама не слишком верит в сказанное ее сыном.
— Надеюсь, что это так, — тихо сказала миссис Тэйт, подтверждая подозрения Клэр.
— У вас есть какие-то сомнения?
— Нет, конечно, нет. Вы меня успокоили. Итак, мой сын предложил вам работать у
— Да.
— Можете не волноваться. Мой сын никогда не перейдет границы приличий, как это сделал ваш бывший работодатель. Мой сын не флиртует с нянями своего ребенка.
— Я рада это слышать, — не скрывая сарказма, вставила свое слово Клэр, подумав: будем надеяться, что заявление соответствует истине.
— И все-таки… — миссис Тэйт чуть-чуть подалась вперед, — должно быть, предложение бесплатного перелета в Австралию, сделанное красивым неженатым англичанином, кружит голову… пьянит… После смерти любимой жены мой сын снова стал одним из самых завидных лондонских холостяков… — Маргарет Тэйт показала на маленький, покрытый кружевной салфеткой столик.
Клэр проследила взглядом за ее рукой. Она еще раньше заметила эту фотографию в рамке: новобрачные смотрят друг другу в глаза и счастливо улыбаются. Жена Эдама была очень красивой женщиной. Вьющиеся белокурые волосы, нежная улыбка. Изящная английская роза.
Мать Эдама нарочно поставила эту интимную фотографию в ее комнату? Как полезное напоминание о том, что Эдам любил свою жену… и что никто ему ее не заменит.
Клэр отвела взгляд от фотографии.
— Не совсем бесплатный, — спокойно поправила она. — Мне придется отработать его стоимость. Я буду ухаживать за вашим внуком, миссис Тэйт, и во время полета, и пока он будет жить в Австралии.
— Совершенно верно, дорогая. Но вы также будете жить на уединенной ферме практически лишь в обществе моего сына и внука. Клэр, вы понимаете, что для моего сына вы — всего лишь служащая?
Глаза Клэр вспыхнули.
— Прекрасно понимаю. Надеюсь, и ваш сын тоже это понимает.
Маргарет прищурилась, слабые искорки — удивления? — замерцали в глубине ее карих глаз.
— Я уже предупредила вас, дорогая, что на этот счет вы можете не беспокоиться. Мой сын никогда не скомпрометирует няню своего сына… как это сделал ваш предыдущий хозяин. Ни ради легкого флирта… ни с более серьезными намерениями.
— Это обнадеживает, — сказала Клэр все так же холодно. — И чтобы успокоить
Карие глаза не дрогнули. Маргарет одобрительно кивнула.
— Это хорошо, Клэр. Если вы думали, что мой сын может влюбиться в няню Джейми, то знайте — это невозможно. Абсолютно невозможно. Эдам не раз уверял меня, что никогда больше не влюбится, никогда никем не увлечется серьезно. И после смерти моей невестки он не раз доказывал мне это. Женщины не задерживались в его жизни… а бывали весьма незаурядные женщины… любую из них я с радостью приняла бы, как свою невестку и мать Джейми. — Она вздохнула и продолжила: — Но, ни одна из них не могла даже сравниться с Элизой. Не говоря уж о том, чтобы затмить ее… а если это и случалось, то ненадолго. Я думаю, Эдам будет любить Элизу всю свою жизнь и ни одной женщине никогда не удастся занять ее место. Так что, дорогая, постарайтесь не влюбиться в
Увидев, что Клэр раскрыла рот, Маргарет подняла руку.
— Клэр, то, что сейчас кажется вам невероятным,
Клэр попыталась прервать поток предупреждений:
— Миссис Тэйт…