Читаем Встреча в ночи полностью

Я осматриваю короля, окруженного тремя куртизанками. — Да, очень весело. Обычно я не самый общительный парень, но мне нравится наряжаться в костюмы и упиваться людьми.

Баффи прыснула от смеха. — Упиваться, да?

— Да, — говорю я. Укладываю короля и куртизанок и достаю голого ковбоя в поясе с оружием и шпорами. — Я могу быть немного застенчивым и замкнутым, но иногда просто жажду людей.

Она подавляет очередную усмешку. — Я вовсе не застенчивая, но понимаю. Надеть костюм, стать кем-то другим на несколько часов, задействовать свою темную и сексуальную сторону? Я в деле.

Мы работаем бок о бок еще полчаса, шутим о поделках и обсуждаем мои планы относительно «логова вампира». Интересно осознавать, что, как бы мне ни нравилось собирать его каждый год, никто никогда не спрашивал меня о моих идеях или процессе. До Баффи. И то, как она говорит о моих работах и делится своими мыслями, дает ощущение, что хоть кто-то увидел во мне коллегу-художника, а не просто парня с корпоративной работой и хобби, в котором тот неплохо разбирается.

Приятно, что кто-то наконец увидел во мне эту сторону. Действительно приятно.

Пока я слушаю болтовню Баффи и наблюдаю, как она тщательно смахивает пыль с фарфоровых эрекций Робин Гуда и его банды весельчаков, мне приходит в голову мысль, что проводить время с ней, вытирая пыль с этих смехотворных миниатюр, — самое веселое, что я делал за последние месяцы. Со времен прошлого бала с привидениями, и на этот раз мне не нужно надевать костюм.

Закончив, она закрывает дверцу шкафа и поворачивается ко мне. — Большое спасибо за помощь, — говорит Баффи. — Я очень это ценю.

Я заглядываю в ее искрящиеся зеленые глаза, а затем смотрю на губы. Она облизывает их и подходит ближе, когда ее веки закрываются. Я наклоняю голову и…

— Ой, черт, — кричу я, когда что-то вонзается мне в ногу. Баффи распахивает глаза и испуганно вскрикивает. Посмотрев вниз, вижу черного кота, вонзившего когти в мою ногу через ткань. Он смотрит на меня и продолжает карабкаться.

— О, нет, — стонет Баффи. Она наклоняется и оттаскивает кота от меня. — Боже мой, мне так жаль. Ты в порядке?

— Я в порядке, — выдавливаю из себя. — Ты знаешь его?

— Брэм, — тихо говорит она, держа на уровне глаз шипящего черного кота. Он смотрит на меня, и у меня возникает искушение погрозить ему пальцем. — Вы двое не были официально представлены. Познакомься с моим котом, Джинкси.

<p><strong>Глава 3</strong></p>

Баффи

— Доброе утро, красотки, — пою я на следующее утро, подходя к столу, за которым завтракали моя сестра Эмми и наша общая подруга Керри. Я иду осторожно, чтобы не пролить драгоценный кофе в огромной чашке. Я работала до поздней ночи, собирая заказы на Хэллоуин, и мне нужен весь кофеин, который могу выпить, прежде чем пойду в особняк.

— Ты выглядишь бодренькой, — говорит Эмми, когда я скидываю жакет и опускаюсь в кресло.

Керри смотрит на меня, впитывая каждую деталь. — Ты встретила парня?

— Ну, мимо тебя мало что ускользнет, — парирую я, бросая подсластитель в кофе. — Что тебя навело на такую мысль?

Керри пожимает плечами. — Не знаю, обычно ты такая жизнерадостная, но сегодня ты выглядишь немного… сверкающей, правда? — Она отрывает кусочек от моего круассана и кладет в рот.

— Эй, у тебя есть свой, — говорю я, откусывая кусочек от шоколадного круассана Керри, и счастливо вздыхаю, когда маслянистая начинка тает на языке. — Сверкающая, да?

— Я вижу, — настаивает Эмми. Она дует на свою дымящуюся чашку чая и делает глоток. — Итак, кто этот парень?

— И ты уже сделала «это»? — требовательно спрашивает Керри.

— Его зовут Брэм, и он помогает строить «логово вампира» для бала с привидениями, а познакомились мы только на днях, так что нет, к вашему сведению, у нас еще не было секса, — отвечаю я. — Но он очень сексуальный, и, думаю, я ему нравлюсь.

— Ну еще бы. Как ты можешь не нравиться? — говорит Эмми. — Как он выглядит?

— Высокий. Очень высокий. Очень темные волосы, темные глаза, носит черный костюм. Бледная кожа, полные губы и очень милая улыбка, когда я могу вытянуть ее из него. — Мечтательно вздыхаю.

— Бледная кожа и черный костюм? Этот парень что, гробовщик? — спрашивает Керри.

— Или вампир. Он строит «логово вампира».

Эмми выглядит задумчивой. — Ты вообще видела его при солнечном свете?

Я недолго размышляю. — Нет, не видела. И ходит он очень тихо. Постоянно подкрадывается ко мне. Знаете, это неестественно.

— Вампиров не существует, — раздраженно говорит Керри.

— Заткнись, Керри, — обрывает Эмми. — Что-нибудь еще?

Я фыркаю, вспоминая его появление накануне вечером. — Вчера вечером он пришел со стаей летучих мышей. Сказал, что им нравится следовать за ним. Как будто это в порядке вещей.

— Совершенно нормально, — соглашается Эмми. — И это все?

— О! — Я щелкаю пальцами. — Он сказал мне, что любит упиваться людьми во время бала с привидениями. Потому что его мучает жажда по ним.

Эмми взрывается смехом, и я присоединяюсь к ней, наши смешки заполняют кофейню. Даже Керри, закоренелый скептик, улыбается.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жаркие ночи в Хэллоуин

Ночные наслаждения
Ночные наслаждения

«Ночное наслаждение» — сладкая и чувственная короткая история с фигуристой героиней и сильным альфа-героем.ЭйвериЯ никогда долго не задерживаюсь на одном месте, но мне, художнику по костюмам, естественно провести несколько месяцев в городе, где почитают Хэллоуин. Жизнь в дороге — приключение, но в последнее время и она наскучила.Когда таинственное приглашение на костюмированную вечеринку в особняке с привидениями приводит к жуткой ситуации, сексуальный крестоносец в маске спасает положение.В нем нет ничего коварного, зато полно всяких приятностей.Но неужели любовь к нему заставит меня осесть на одном месте?АдамВ этом городе есть магия, и дело моей жизни — защита от её уродливых проявлений. Моя семья живет здесь уже четыре поколения, я никогда не бываю один, но в последнее время чувствую себя одиноким.Среди всех наших традиций моя самая любимая — ежегодная вечеринка в честь Хэллоуина.Когда джинн врывается на костюмированную вечеринку, у меня остается только одно желание.Она сексуальна, соблазнительна, мне так и хочется потереть лампу.Но смогу ли я убедить ее, что любовь ко мне означает любовь и к этому городу?

Элси Джеймс

Эротическая литература

Похожие книги