Читаем Вспышка страсти полностью

У Джери заныли ноги: в последнее время ее физические тренировки ограничивались преследованием в машине и работой с фотоаппаратом, в спортивном зале она не показывалась целый месяц. Дыхание стало хриплым и судорожным, рубашка прилипла к потному телу. Пробежав еще несколько ярдов, Джери почувствовала, как кто-то схватил ее за волосы, одним движением опрокинул на спину.

— Это она, Коротышка?

К верзиле, схватившему Джери, подбежал второй преследователь.

— Да, она была с ним вчера вечером.

Не тратя времени на размышления, Джери вскочила. За свою стремительность она была вознаграждена: удар ее ноги пришелся в живот верзиле, и он взвыл от боли.

— Отпусти меня, сукин сын!

— Леди не подобает браниться, — издевательски упрекнул ее человек, которого назвали Коротышкой. — Но насколько я понимаю, вы не леди.

— Это верно. — Повиснув на руках Коротышки, Джери обеими ногами ударила его в живот, целясь ступней значительно ниже.

— Держи ее, Бык! — прохрипел Коротышка, валясь на землю. — Фаррен еще попомнит нас!

Происходящее напоминало дешевый боевик: корявые диалоги, примитивные костюмы, дурацкие клички. Единственной настоящей вещью было массивное кольцо бандита, врезавшееся в щеку Джери. Разъяренная, она заставила себя расслабиться, чтобы усыпить бдительность противника. А затем, собравшись с силами, врезала Быку по носу.

— За это ты у меня поплатишься!

— Не смей! — Коротышка уже пришел в себя и схватил Быка за руку прежде, чем удар мясистого кулака пришелся Джери по лицу. — Забыл приказ?

— Кто же знал, что она сломает мне нос?

Пока они спорили, Джери вывернулась из рук Быка и бросилась наутек. Очевидно, преследователи решили, что она получила достаточно, и даже не попытались догнать ее.

«Так во что же ты втянул меня, Фаррен?»

<p>Глава 5</p>

Несмотря на все старания, Коннеру не удалось узнать ничего нового, и в нем росла досада. Все его осведомители залегли на дно, это свидетельствовало о том, что он стал персоной нон грата. Как ни странно, это немного успокоило его. Значит, в том, что касается Хищника, он на верном пути.

Сегодняшняя поездка с Биллом на склад оказалась бесполезной. Как обычно, все улики как сквозь землю провалились. Одним из наилучших способов прикрытия были лживые слухи. Ричард Шаркли знал этот способ и умело пользовался им.

Время близилось к полуночи, когда Коннер наконец поставил мотоцикл на стоянку у дома. На ярко освещенной стоянке и лестнице неприятных сюрпризов не предвиделось. Коннер всегда действовал осмотрительно, а последние шаги Шаркли заставили усилить бдительность.

В коридоре его внимание привлек какой-то шум. Фаррен вынул пистолет из кобуры, прикрепленной к щиколотке, и положил в карман. Возможно, шумели соседи, но Коннер знал, что осторожность никогда не помешает.

— Галифакс? — растерянно произнес он, узнав женщину, привалившуюся к его двери.

— Я пришла, чтобы услышать продолжение.

Ее язык слегка заплетался, и Коннер решил, что Джери успела за последний час пропустить пару рюмок в баре Майка. Отперев дверь, он пригласил гостью войти, включил свет и чуть не ахнул, заметив на скуле Джери свежую багровую ссадину. Охватившая Коннера ярость была стремительной и неожиданно острой.

— Что случилось? Может, вызвать врача? — Он был не на шутку встревожен. — Вы серьезно пострадали?

— Нет. Просто слегка запыхалась и чертовски разозлилась, — заверила Джери, отводя в сторону пальцы Коннера, бережно прикасающиеся к ее скуле. — Все кости у меня целы. Прошу вас, Коннер, не надо никуда звонить.

Неизвестно, что подействовало на него сильнее — собственное имя, произнесенное Джери, или слезы, блеснувшие в ее глазах. Черт, должно быть, с возрастом он стал сентиментальным.

— Ладно, так и быть. Но при первых же признаках внутреннего кровотечения я вызову «скорую».

— Прекрасно. А я сообщу, что вы злоупотребляете наркотиками, и мы будем в расчете. — Ее усмешка была похожа на гримасу. — В этом месяце вы уже оплачивали счета за воду? Я хочу принять горячий душ.

— Вы явились ко мне, чтобы принять душ?!

— Нет, чтобы выяснить, почему сегодня у дома меня поджидали двое громил. Мне нужны ответы на несколько вопросов, но я поняла, что если не приму душ… Впрочем, не важно.

Джери последовала за ним через спальню в крохотную ванную. Коннер включил горячую воду, и через несколько секунд комната наполнилась паром.

— Вы справитесь сами?

— Можете идти, Фаррен. Я не расположена устраивать стриптиз.

Оставив дверь приоткрытой, он прислушался: Джери неторопливо разделась и шагнула в душевую кабинку. Убедившись, что гостья не теряет сознание, он поспешил в гостиную, к телефону. Ожидание показалось вечностью, но наконец в трубке послышался рокочущий голос.

— Галифакс? Это Коннер Фаррен. У нас неприятности…

Джери прислонилась к выложенной кафелем стене кабинки, подставив ноющее тело горячим струям. Слезы текли по ее лицу. Бык и Коротышка уязвили ее гордость, и теперь Джери никак не удавалось взять себя в руки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Счастье

Похожие книги