Кассир железнодорожной кассы довольно-таки подозрительно посмотрел на слепого музыканта с гуслями за плечами, покупавшего билеты на серебряные тернье. И вместо того, чтобы ехать общим вагоном, тот приобрел два билета во второй класс, где ему делать было совершенно нечего. Но серебро всегда остается серебром, несмотря на то, кто им расплачивается! Оно всегда было вполне надежным платежным средством. Поэтому кассир успокоился, когда увидел, что этот слепой гусляр имеет в поводырях вполне приличного мальчишку, не чета самому себе! Но, тем не менее, когда эти два пассажира отошли немного поодаль от кассы, то кассир взял в руки телефонную трубку и перезвонил начальнику станции, чтобы того предупредить о подозрительных пассажирах.
При этом кассир прекрасно знал, что начальник станции его информацию обязательно передаст в тайную полицию, а те – христопродавцам в Бенвилль. Если его информация для христопродавцев окажется полезной, то они обязательно ему чуть позднее выплатят гонорар в двадцать тернье, а лишних денег, как в народе говорится, в карманах ни у кого не бывает!
Поезд подошел к перрону вовремя, минута в минуту! Когда Банди вместе с Дмитрием поднимался в вагон, то ему показалось, что в вагоне их появление явно ожидали!
Уж слишком вежливым, по его мнению, вдруг оказался бортпроводник вагона. Провожая их до купе, этот самый бортпроводник из рук Банди выхватил его гусли. Он их пронес до купе, прощупывая их деку и натяжку каждой струны. В его сознании Банди успел прочитать, что тайная полиция бортпроводнику поручила установить, не являются ли его гусли радиопередатчиком. Получив небольшое вознаграждение, бортпроводник постарался честно выполнить полученное задание, прощупывая гусли с верху до низу.
Купе, куда князь Иван приобрел билеты, оказалось четырехместными. В нем стояли друг против друга четыре комфортабельных кресла. Соседями Димы и Банди оказались два самых настоящих шкафа, с ничего не выражающими лицами. Одним словом, благодаря присутствию этих шкафов, купе вдруг стало напоминать тюремную камеру, где от зоркого глаза надзирателя невозможно спрятаться. Видимо, и Дима почувствовал некий дискомфорт, на его лице тут же появилось выражение скуки и недовольства. Одновременно глазенки этого мальчугана начали так и посверкивать. Этому парнишке явно начало нравиться все эти приключения, в центре которых он так неожиданно для самого себя вдруг оказался.
Банди все это время не понимал, с какой это кстати христопродавцы к нему и к Диме вдруг стали проявлять такой большой интерес. Он не понимал, почему их агенты повсюду их преследуют. Ведь, было непонятно, какую угрозу Бенвиллю он, слепой гусляр, да и Дима, мальчишка тринадцати лет, могли представлять? Одновременно Банди в душе надеялся, что этот интерес бенвилльцев, проявляемый по отношению к ним, носит временный характер. Он пока еще надеялся, что христопродавцы, какими бы они не были опытными агентами сыскных служб, не могли бы так быстро узнать всей его подноготной, поэтому они его воспринимали, как слепца-гусляра с мальчишкой-поводырем.
Ведь, генерал майор Тэг Торба сумел предпринять самые жесточайшие меры с тем, чтобы ни единая весточка о том, что ослепший Великий князь Иван I покинул дворец и отправился на поиски своей супруги, Великой княгини Маарии, не покинула бы пределы его столичного дворца! В настоящий момент его двойник время от времени появляется на публике вместе с полковником Генкой Петровым. Двойник большей частью молчит, предоставляя Петрову говорить от его имени.
Банди тихим голосом поинтересовался у Дмитрия, не голоден ли он. Он ему предложил вместе с ним пройти в вагон-ресторан и там поужинать. Дима оказался из числа тех мальчишек, которые все хватают на лету. К тому же он никогда не отказывался от того, чтобы лишний раз поесть, хотя не очень любил долгие посиделки за столом.
– Конечно, Банди, я с удовольствием составлю тебе компанию! – Сказал парнишка, беря с собой свою котомку.
– Зачем тебе она, свою котомку ты можешь здесь оставить! Наши соседи, люди добрые, за ней присмотрят, я и гусли свои им под присмотр ставлю! Они за нашими вещами присмотрят и их постерегут, не правда ли, господа! – Поинтересовался Банди, обращаясь к обоим шкафам.
Оба шкафа тяжело и натужно кивнули в ответ своими тяжелыми головами хотя к этому времени их соседей по купе и след простыл. В вагоне-ресторане было немного народа, но только один столик оказался полностью свободным, за ним никто не сидел. Банди уверенно расположился за ним и кивком головы подозвал официанта. Себе он закал рыбу под тартар соусом, а Диме кружку чая с двумя пирожными. Он заказал именно того, что парню очень хотелось. Они быстро поели, но возвращаться обратно в купе в компанию к амбалам-шкафам им обоим не хотелось. Поэтому за столом в вагоне-ресторане они просидели еще часа два. И в это время Банди пару раз попытался мысленно связаться со своей женой, княгиней Маарией. На его мысленный зов вдруг ответил странный, но хорошо знакомый голос.