Хорза посмотрел направо. Сквозь стены коридора был виден только пустой воздух. Километры воздуха. Высоко вверху была своего рода крыша с намёком на облака. Несколько маленьких машин ездили вокруг. На одном уровне с ним, но так далеко, что их закрывала дымка, лежали ангары, бухты, доки — всё равно, как их ни назови. Они заполняли квадратные километры поля зрения Хорзы, и от гигантских размеров этого пространства у него закружилась голова. Мозг реагировал замедленно. Он щурился и тряс головой, но картина не исчезала. Машины двигались, огни зажигались и гасли, облачный слой под его ногами затуманивал вид вниз ещё сильнее, а потом что-то пронеслось по коридору, где он стоял: корабль, не меньше трёхсот метров в длину. Далеко-далеко он свернул налево, грациозно накренился в воздухе и исчез в далёком ярко освещённом большом коридоре, кажется, пересекающем под прямым углом тот, в котором стоял и глазел Хорза. В той стороне, откуда появился корабль, поднималась стена, на которой он сначала не обнаружил никакого разрыва. Но, протерев глаза, Хорза увидел, что стена покрыта правильной сетью ярких крапинок: тысячи и тысячи окон, огней и балконов. Над её поверхностью порхали маленькие машины, а внутри труб сверкали точки капсул, носившихся вдоль и поперёк, вверх и вниз.
На большее Хорзе не хватило сил. Слева он заметил ровную площадку, ведущую под трубу, в которой двигалась капсула. Спотыкаясь, он направился к ней, в уютную тесноту двухсотметровой Малой Грузовой Бухты.
Больше всего Хорзе хотелось заплакать. Точно в центре бухты на трёх ногах стоял старый корабль. Вокруг валялись несколько блоков и деталей оборудования. Не было видно ни души, только машины. «ВЧВ» выглядел старым и потрёпанным, но целым и невредимым. Кажется, ремонт либо уже был закончен, либо ещё не начинался. Лифт главного трюма опущен и стоит на гладкой палубе бухты. Хорза подошёл поближе и обнаружил лёгкую лесенку, ведущую в ярко освещённый трюм «ВЧВ». Будто собираясь немного отдохнуть, на его запястье село маленькое насекомое. Он шлёпнул ладонью, но оно уже улетело. Как ужасно неряшлива Культура, подумал он рассеянно, раз допускает насекомых на борт своего сверкающего чистотой корабля! Ну да, «Цель», по крайней мере официально, уже не была кораблём Культуры. Он устало поднялся по лестнице, путаясь в мокром пальто и сопровождаемый чавканьем воды в сапогах.
Грузовой трюм пах знакомо, хотя без парома казался непривычно просторным. В нём никого не было. Хорза поднялся по лестнице, ведущей в жилой отсек, прошёл по коридору к столовой, спрашивая себя, кто жив, а кто погиб, и какие произошли изменения, если они были. Прошло только три дня, но ему казалось, будто он отсутствовал годы. Когда он был в нескольких шагах от каюты Йелсон, дверь быстро поднялась.
Показалась светлая голова Йелсон. На её лице нарисовалось выражение удивления, даже радости:
— Хор… — сказала она, запнулась, посмотрела, хмуря лоб, встряхнула головой, что-то пробормотала и снова скрылась в каюте. Хорза остановился.
И долго стоял, обрадованный, что она жива, и понимая, что неправильно шёл — не как Крайклин. Шаги звучали как его собственные. Йелсон набросила лёгкую одежду, выглянула снова, встала перед ним, уперев руки в бедра, и смотрела на мужчину, которого считала Крайклином. Её худое, жёсткое лицо казалось немного обеспокоенным и одновременно насторожённым. Хорза спрятал руку, на которой не хватало пальца, за спину.
— Что, чёрт побери, с тобой случилось? — спросила Йелсон.
— Угодил в драку. На что это ещё может быть похоже? — Голос получился каким надо. Они стояли и смотрели друг на друга.
— Если тебе нужна помощь… — начала было она, но Хорза помотал головой.
— Я уже оклемался.
Йелсон с полуулыбкой кивнула и осмотрела его сверху донизу.
— Ну ладно. — Она показала пальцем через плечо в направлении столовой. — Твоя новая наёмница только что притащила на борт свои вещи. Она ждёт тебя в столовой, хотя, если ты покажешься ей в таком виде, уже не будет считать своё вступление в отряд такой блестящей идеей.
Хорза кивнул. Йелсон пожала плечами, повернулась и пошла вверх по коридору, через столовую на мостик. Хорза последовал за ней.
— Наш славный капитан, — сказала она мимоходом кому-то за столом. Хорза приостановился перед кабиной Крайклина, потом прошёл дальше и сунул голову в дверь столовой.
У дальнего края большого стола, скрестив перед собой руки, сидела женщина. Экран на стене был включён, как будто она смотрела на него. Он показывал мегакорабль, который единым куском поднимался из воды, плотно окружённый со всех сторон и снизу маленькими тягачами-подъёмниками. В тягачах можно было узнать устаревшие машины Культуры. Но женщина отвернулась от экрана и посмотрела навстречу Хорзе, заглядывающему через приоткрытую дверь.
Она была стройной, высокой и светловолосой и казалась в хорошей форме, а её чёрные глаза с озабоченным удивлением начали реагировать на разбитую морду в дверях. На ней был лёгкий скафандр, шлем которого лежал рядом на столе. Вокруг коротких рыжих волос был повязан кожаный платок.