Что за восхитительное создание, думал Вариан. Нисса. Его жена. Он сам все еще с трудом верил в это Еще не прошло и суток, как они обвенчаны, а с каждой минутой его все сильнее тянет к ней. Она очаровывала, захватывала, восхищала его не только своей красотой, но и причудливой смесью ума, обаяния, юмора и чувственности. До сих пор он не думал, что какая-то женщина может обладать одновременно всеми этими качествами, но, если честно, беспощадно сказал он себе, что ты вообще до сих пор знал о женщинах? Что, кроме их влекущих тел? В каком-то смысле он так же мало знал о женщинах, как она о мужчинах. Какой чудесный период узнавания друг друга им предстоит! Интересно, если бы Томас Говард знал, какую необыкновенную девушку отдает он в жены своему внуку, поступил бы он так же? Его деда еще никто не мог упрекнуть в щедрости, даже по отношению к немногим любимцам.
— Я к вашим услугам, милорд, — разорвал тишину голос Ниссы. Она встревоженно глядела на него. Вариан встал и неспешно разделся. Он сумел удержаться от улыбки, увидев, как вспыхнула Нисса при виде его наготы. В том, что она все еще краснела, несмотря на их знакомство с Эросом, таилось особое очарование. Нисса наклонилась, чтобы проверить температуру воды, и Вариан почувствовал нарастающее возбуждение. Стараясь подавить его, он спросил:
— Как вода, мадам? Я не люблю чересчур горячую ванну. Кожа сохнет.
— Мне кажется, в самый раз, милорд, — ответила она, — но вы можете попробовать сами.
— Я доверяю вашему суждению, — сказал Вариан и залез в ванну. Усевшись, он протянул ей руку:
— Идите сюда, мадам. Эта ванна предназначена для двоих, а я специально велел Тоби не наливать слишком много воды, чтобы мы могли поместиться вдвоем, — Вы сказали слуге, что мы будем мыться вдвоем?! — В ее голосе сквозил ужас. — Ох, милорд, как вы могли! Что же он подумает?
— Думать — не его дело, Нисса, — ответил граф.
— Может быть, и так, милорд, но тем не менее слуги думают и, более того, обсуждают своих хозяев друг с другом. Господи! Половина придворных сплетен исходит от слуг. Если кому-то нужно что-то разнюхать, первым делом обращаются к слугам. Не могу поверить, что вы не знали этого!
Вариан выглядел смущенным, как будто такие мысли действительно никогда не приходили ему в голову. Ну, разумеется, подумала Нисса. Мужчины такие тупицы, когда речь идет о каких-то практических вещах. Они не замечают, что творится у лих буквально под самым носом. Наверное, он действительно не задумывался над тем, откуда Тоби черпает ту информацию, которой делится с ним. Даже преданная маленькая Тилли, гораздо более сдержанная, чем остальные, склонна при случае обменяться сплетнями с другими служанками.
— Раз вас уж все равно обвинят в изощренном распутстве, мадам, вам нечего терять. Присоединяйтесь ко мне, — предложил Вариан. — Нужно потереть мне спину.
— Я могу потереть ее и отсюда, милорд, — ответила Нисса.
— Но я не смогу потереть вашу, — заметил он. — Иди сюда, Нисса. Хотя некоторые придворные не моются месяцами, я еще не слышал, чтобы внеочередное купание кому-нибудь повредило.
Он лукаво подмигнул, и Нисса обнаружила, что больше не хочет с ним спорить. К тому же, если честно, занимаясь любовью, она успела вспотеть, и теперь ее кожа стала неприятно липкой. Вариан еще раз поманил ее пальцем, и с коротким смешком Нисса перелезла через край ванны и уселась напротив него.
— Ну вот же, — промурлыкал Вариан, — разве это не приятно, моя прелесть?
— По-моему, вы просто возмутительный и даже опасный человек, — изложила свое мнение Нисса. — Как, по-вашему, я отсюда могу тереть вам спину, милорд?
— А я сейчас повернусь, — успокоил ее Вариан и тут же так и сделал, не обращая внимания ни на расплескивающуюся по полу воду, ни на протестующие возгласы жены.
Из каменной чаши, стоявшей возле ванны, Нисса зачерпнула пригоршню жидкого мыла и размазала по спине мужа. Затем, вооружившись куском мягкого сукна, начала тереть его. Нисса заметила, что у него длинный торс и гораздо более широкие плечи, чем ей казалось раньше, — впрочем, пока что у нее было еще слишком мало времени, чтобы как следует присмотреться к нему.
— Понежнее, пожалуйста, — дурачился Вариан. — У меня очень чувствительная кожа.
— Не валяйте дурака, сэр, — проворчала в ответ Нисса, заботливо ополаскивая спину мужа. — Ну вот, готово. Вариан снова повернулся лицом к ней.
— А теперь вымойте мне грудь, мадам! — скомандовал он.
— Да так вы, пожалуй, совсем избалуетесь, — заметила Нисса, однако послушно зачерпнула мыло и начала мыть его широкую мощную грудь. Равномерными круговыми движениями помассировав мускулистое тело, она ополоснула его водой и сказала:
— Ну-с, сэр, теперь вы довольны?
— Теперь я должен вымыть тебя, — заявил Вариан, и прежде чем Нисса успела возразить, он уже натирал мылом ее груди, одновременно лаская их, шаловливо сжимая и играя с сосками.
— Это не мытье, а неизвестно что! — проговорила Нисса, начиная задыхаться.
— В самом деле? — с невинным видом удивился граф. Старательно смыв мыло, он наклонился и по очереди расцеловал прелестные маленькие груди.