Читаем Вслепую полностью

Сара вспомнила план на утро. В восемь придут родители Джимми Пауэлла. Если с одного жуткого мероприятия попасть на другое, будет не так тяжело. Кроме того, чем раньше ознакомить следователей с результатами вскрытия, тем быстрее они приступят к поиску убийцы.

– Да, – сказала она, направляясь к лестнице. – Приду.

– Подожди секунду. Лена тоже там будет, – предупредил он.

– Ну уж нет. – Сара закачала головой. – Я не собираюсь вдаваться в детали смерти Сибилл в присутствии ее сестры.

– Лена должна быть там. Предоставь это мне. Она хочет знать все подробности. Таков ее подход к проблеме. Она же полицейский.

– Ей станет только хуже.

– Таково ее желание. Она в любом случае раскопает подробности, Сара. Пусть лучше узнает все от нас, чем прочтет какие-нибудь выдумки в газете. – Он помолчал. – Если бы такое случилось с Тесс, ты бы не хотела оставаться в неведении.

– Джеффри, – произнесла Сара, сдаваясь, – ей не стоит хранить память о таких вещах.

– Кто знает, – пожал он плечами.

Округ Грант просыпался около восьми часов. Проливной ночной дождь смыл пыль, но из-за прохлады Сара подняла верх своей «БМВ». Она купила машину во время депрессии после развода: как-то надо было себя подбодрить. Помогло на две недели. Прохожие откровенно пялились на броский спортивный автомобиль, знакомые открыто высказывали колкости, и вскоре Сара почувствовала себя неловко. Эта машина не для маленького города, тем более если ты врач, и не просто врач, а педиатр. Спасало лишь то, что она родилась и выросла в Гранте, иначе пришлось бы либо продать «БМВ», либо потерять половину пациентов. Сара смирилась с бесконечными упреками матери по поводу того, насколько нелепо иметь подобную машину человеку, не способному разобраться даже со своим гардеробом.

Подъезжая к клинике, Сара помахала рукой Стиву Манну, владельцу скобяной лавки. Он тоже поприветствовал ее, удивленно улыбаясь. Стив был женатым мужчиной, отцом троих детей, однако сохранил чувства к Саре, своей первой любви. Она тепло относилась к давнему бойфренду, но более ничего не испытывала. Сара помнила ту неловкость, когда Стив приставал к ней, совсем юной, на заднем сиденье машины. На следующий день она стеснялась смотреть ему в глаза.

Стив был рад пустить корни в Гранте, он прошел путь от лучшего защитника в школьной футбольной команде до помощника отца в скобяной лавке. В том возрасте Сара мечтала выбраться из Гранта, поехать в Атланту и жить увлекательной, насыщенной жизнью, которой нет в родном городке. Почему она все же обосновалась здесь, являлось большой загадкой для самой Сары.

Проезжая мимо закусочной, она смотрела прямо на дорогу, чтобы не вспоминать вчерашний обед. Сара с таким усердием избегала той части улицы, что чуть не сбила Джеба Макгуайра, который проходил мимо аптеки.

Сара остановила машину.

– Извини.

Джеб добродушно рассмеялся, подскочив с другой стороны.

– Хочешь сорвать завтрашнее свидание?

– Конечно, нет, – выдавила Сара, пытаясь улыбнуться.

Она напрочь забыла об их договоренности. Сара периодически встречалась с Джебом, с того времени как он переехал в Грант одиннадцать лет назад и купил городскую аптеку. Между ними так и не было ничего серьезного, а с появлением Джеффри отношения и вовсе остыли. Сара не понимала, зачем согласилась снова с ним встретиться.

Худощавый, с конституцией бегуна, Джеб смахнул со лба прядь волос. Тесс как-то сравнила его тело с борзыми Сары. Тем не менее такому симпатичному мужчине, без сомнений, не надо далеко ходить, чтобы найти себе подругу.

Он прислонился к машине.

– Ты уже думала о том, что закажешь на ужин?

Сара пожала плечами.

– Не могу выбрать сама, – солгала она. – Сделай мне сюрприз.

Джеб поднял бровь. Кэти Линтон права: Сара невыносимая лгунья.

– Я знаю про вчерашнее, – проговорил он, махнув в сторону закусочной. – Я пойму, если ты отменишь встречу.

Сердце екнуло от такого понимания. Джеб Макгуайр – хороший человек. Единственный аптекарь в городе, он вызывал у людей некое доверие и уважение. Вдобавок ко всему он внешне привлекателен. Единственная незадача в том, что он слишком мил, слишком обходителен. Они с Сарой никогда не ссорились, потому что Джеб был ко всему равнодушен. В результате Сара стала видеть в нем скорее брата, чем потенциального любовника.

– Мне не хотелось бы огорчать тебя, – сказала она правду и почувствовала облегчение.

Может, ей стоит чаще выходить в свет. Может, Тесс права. Может, настало время.

Лицо Джеба засияло улыбкой.

– Если не похолодает, я возьму лодку, покатаемся по озеру.

Она кокетливо поддела его:

– Я думала, ты собираешься покупать лодку в следующем году.

– Никогда не отличался терпением, – ответил Джеб, хотя его ухаживания за Сарой говорили об обратном. Он кивнул на аптеку, намекая, что ему надо идти. – Увидимся в шесть, ладно?

– В шесть, – подтвердила Сара.

Она завела двигатель и заметила, что у входа в аптеку стоит Марти Ринго, которая оформляет поступление и продажу лекарств. Открывая дверь, Джеб приобнял ее за плечо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Округ Грант

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер