Читаем Всё о Мэри Поппинс полностью

Джейн попыталась представить себе эту славную малышку. Как бы хотелось взглянуть на неё хоть одним глазком! Но даже и надеяться нечего! И она отрицательно покарала головой.

— А мы увидим! — уверенно заявил Веритэн.

— Но как? — удивилась Джейн. — Ведь вы живёте в сказке, а там нет продолжения!

Флоримон засмеялся и покачал головой:

— Это вы живёте в сказке! Мы часто читали о вас, Джейн, смотрели на картинку, где вы все нарисованы, и очень хотели с вами познакомиться. Поэтому сегодня, когда книга раскрылась, мы просто шагнули сюда. Нам позволено один раз войти в любую сказку, будь она про наших прадедушек или правнуков. Но большинство людей не замечают нашего прихода. — Он вздохнул. — А если и заметят, то быстро забывают. Лишь очень немногие помнят.

Джейн сжала ладонь Флоримона. Она твёрдо знала, что никогда не забудет его, даже когда ей будет много-много лет, сорок или больше!

— О, не тратьте время на разговоры! — попросил Амор. — Мне хотелось бы поскорее осмотреть всё, что есть на этой картинке!

— Мы проводим вас! — обрадовался Майкл, беря Амора за руку.

Его уже не волновало, настоящие ли это дети или принцы из сказки. Тем более что за поясом у него было самое настоящее доказательство — кинжал с позолоченной рукояткой.

— Идём! — крикнул Веритэн, срываясь с места.

Флоримон пронзительно свистнул и потянул за повод, зажатый у него в руке.

И тут же, откуда ни возьмись, предстал перед ним Единорог. Флоримон погладил его по шелковистой гриве и двинулся рядом с Джейн, с любопытством озираясь вокруг.

— Смотрите, братья, пруд! И Нелей со своим Дельфином! А вон там, должно быть. Дом Номер Семнадцать! Мы никогда не видели его так хорошо, — объяснил Флоримон Джейн и Майклу. — На картинке он был заслонён деревьями.

— Какой он маленький! — удивился Амор.

— Но зато прочный и уютный, как погляжу, — мягко заметил Веритэн.

— Да и сад просторный. — Флоримон повёл вокруг рукой и наклонился понюхать розу.

— Эй! Эй! Что вы делаете? — крикнул мгновенно проснувшийся сторож. — Соблюдайте правила! — напомнил он хриплым со сна голосом. — Рвать цветы запрещается!

— Я только понюхал, — вежливо сказал Флоримон. — Хотя мне хотелось бы иметь на память розу из сада Джейн.

— Сад Джейн? — опешил сторож. — Никакой это не сад! Это общественный парк и никогда не был собственностью Джейн! Подумать только — на память! — пробубнил он. — И вообще, кто вы такой?

— О, мы не представились! — извинился Флоримон. — Я Флоримон, старший сын Короля. Это мои младшие братья… Ну, вы знаете, принцы. Обычно они сражаются с драконами.

Глаза сторожа полезли из орбит.

— Старший… Короля… — недоумённо бормотал он и вдруг встрепенулся: —Дракон?! Запрещено! Никаких драконов в общественном парке! И никаких лошадей! — добавил он, когда его строгий взгляд быстро скользнул по блестящим копытам, по серебристой шее, шелковистой гриве.

Звонкий смех был ему ответом. Смеялся Амор. Вторили ему Джейн и Майкл.

— Это не лошадь, — объяснил Веритэн. — Неужели вы не узнали? Это же Единорог!

— Говорите! Говорите! — недоверчиво пробормотал сторож и поднялся с травы, отряхивая брюки. — Я пока ещё не забыл, что такое лошадь. И если это не лошадь, то я — старый трухлявый пень!

И тут молочно-белое существо подняло голову.

— Не может быть! — вскричал сторож. — Еди… Еди… Единорог, — наконец выговорил он. — И рог, и всё остальное… ну точно как на картинке! Но чтобы живой, настоящий!.. — Сторож задумался, беззвучно шевеля губами. — Не-ет, — покачал он головой, — не видел. Даже когда был маленьким! Единорог! Я вынужден подать рапорт! Винкл, где вы? — позвал он хранителя Зоопарка и повернулся к изумлённым принцам: — Держите его, ребята, крепче, не упустите! Я скоро вернусь!

И он понёсся, перескакивая через клумбы. «Рог и всё прочее!» — долетало до них. Принцы широко открытыми глазами следили за убегающим сторожем, пока этот прыткий чудак не скрылся за лавровыми кустами.

— Странный у тебя садовник! — сказал Флоримон, обращаясь к Джейн.

Она хотела объяснить, что это не их садовник, а парковый сторож, когда пронзительный вопль перебил её:

— Стойте! Стойте! Не так быстро! Вы оторвёте мне руки! Ох, как же их остановить? Шарф! Мой шарф улетел!

Вслед за рвущими поводки собаками в самую гущу розария влетела мисс Ларк. Её шляпка сбилась набок и едва цеплялась за растрёпанные волосы.

— О, несчастье! Они опять хотят убежать! Эдуард! Варфоломей! Назад!

Но собаки будто смеялись над ней. Натягивая поводки, они упрямо стремились к принцам. Подбежав к ним, оба пса завиляли хвостами, звонко залаяли и принялись скакать и ластиться. Особенно приглянулся им Амор.

— О, Джейн! Майкл! — взмолилась мисс Ларк. — Помогите мне справиться с собаками! Я не позволяю им подходить к незнакомым. Вы только посмотрите на того мальчика, который целует Эдуарда! А вдруг у него насморк и мои собачки подхватят заразу? И вообще, кто эти дети? Одежда на них какая-то странная, старинная. И волосы не стрижены!

— Это Флоримон, — вежливо ответила Джейн.

— Это Веритэн, — подхватил Майкл.

— А это Амор! — засмеялся Амор и чмокнул в нос Варфоломея.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мэри Поппинс

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей