– Да, – сказал Атоз. – И горд, что могу сказать это. Разумеется, всю механическую часть работы я поручил своим дублям; но основную часть выполнил исключительно я.
– Похоже, мы видели двух из них, – заметил Кирк несколько хмуро. – Надеюсь, Вы – настоящий?
– Разумеется.
Маккой уже сканировал Атоза свои трикодером.
– Он настоящий, Джим. Теперь понятно, почему наши сенсоры показывали, что тут никого не осталось; одного-единственного оставшегося трудно засечь. Сэр, Вы понимаете, что погибнете, если останетесь здесь?
– Разумеется; но я намерен присоединиться к своей жене и детям, когда настанет время. Обо мне не беспокойтесь. Подумайте о себе.
Кирк вздохнул. Библиотекарь казался зацикленным на своём вплоть до мании. Но как раз такой человек и годился для такой работы. Или же такая работа сделала бы таким каждого. Кирк решил пока что подчиниться.
– Ладно, – сказал он. – Что мы должны делать?
– История планеты имеется во всех подробностях, – сказал Атоз, ведя из к столам с аудиовизуальными установками. – Просто выберите то, что вас больше всего интересует – столетие, день, миг. Но учтите: вы сильно опоздали.
Кирк и Маккой надели наушники; Атоз выбрал на полках кассеты и вставил их в видеоаппараты.
– Спасибо, сэр, – сказал Кирк. – Мы постараемся не задержать Вас. – Он предложил наушники Споку, но вулканец отрицательно покачал головой и направился к большой установке, которая заинтересовала его раньше, и которую теперь включал Атоз. В ту же секунду экран на столе Кирка засветился, и глазам капитана предстало изображение безлюдной улицы, скорее даже переулка – на Земле Кирк счёл бы это Англией семнадцатого века. Быстрый взгляд влево обнаружил, что экран Маккоя показывает нечто, ещё менее интересное: арктическую пустыню. У Атоза были явно своеобразные представления о…
Мысли Кирка прервал пронзительный женский крик.
Капитан вскочил, сорвав наушники. Крик прозвучал снова – и доносился он не из наушников, а от входа в библиотеку.
– На помощь! Убивают!
– Спок! Боунз! – закричал Кирк, кидаясь к дверям. – Сюда, быстро!
– Стойте! – закричал Атоз сзади. – Я ещё не подготовил вас! Стойте, я должен вас…
Едва Кирк выскочил за дверь, голос умолк, словно отключили звук…
…и капитан резко остановился – в том самом переулке, который только что видел на экране!
Удивляться не было времени. Переулок тонул в тумане, но был достаточно реален, и крики доносились из-за ближайшего угла, только теперь оттуда слышался ещё и мужской голос:
– Будь поласковее, красотка, и тогда я, может, обойдусь с тобой великодушно.
Кирк осторожно выглянул за угол. Молодой человек в бархатном, отделанном кружевами костюме и при шпаге пытался удержать женщину, одетую как цыганка. Особых усилий ему это не стоило: хотя женщина брыкалась и царапалась, как могла, он удерживал её без труда – столь же грубо, сколь и игриво. Другой, ещё более щеголеватый молодой человек, прислонившись к стене, с интересом наблюдал за этой сценой. Отчаянно вырывающейся женщине удалось укусить своего врага за руку.
– Ай! Крыса! – он замахнулся, собираясь дать пленнице увесистую пощёчину, но не успел: Кирк перехватил его поднятую руку.
– Опустите её, – сказал Кирк.
Женщина вырвалась, и лицо щеголя потемнело от гнева.
– Не походи, пока тебя не позвали, раб, – сказал он и размахнулся, намереваясь ударить Кирка в голову. Кирк блокировал удар, и в следующий миг соперник растянулся в пыли.
Второй франт оттолкнул женщину и угрожающе двинулся на Кирка, держа руку на эфесе шпаги.
– Придётся дать тебе хороший урок, как вести себя с теми, кто выше тебя, – сказал он. – Кто твой хозяин, парень?
– Я свободный человек.
Это заявление вернуло франту хорошее расположение духа. Зловеще улыбнувшись, он извлёк из ножен шпагу.
– Плохо же тебя одела твоя свобода – как шута горохового. Да и манеры твои оставляют желать лучшего, ты, свободный. – И острие рапиры разорвало рукав Кирка.
– Второй сзади, друг! – выкрикнула женщина, но было уже слишком поздно – второй щеголь бросился на Кирка сзади. Капитан ткнул нападавшего локтем в солнечное сплетение; когда же Кирк вырвался, в его левой руке была шпага соперника. Эти люди явно совершенно ничего не знали о рукопашном бое; но всё же лучше покончить с этим прямо сейчас. Кирк выхватил фазер и нажал пуск.
Выстрела не последовало.
Выронив фазер, Кирк переложил шпагу в правую руку и двинулся на того из противников, что был перед ним. Тот оказался весьма заурядным фехтовальщиком; его выпады были достаточно неуклюжими, чтобы дать Кирку полную возможность всякий раз отражать нападения первого обезоруженного хлыща ударами левой. Когда тот в третий раз растянулся на земле и, поднявшись, стал пятиться, у его вооружённого мечом приятеля глаза полезли на лоб.
– Сладикинз! – вскричал тот, что остался без оружия. – Это демон! С меня довольно!